Jouw profiel

Niet ingelogd

 
ID:92
Naam:ニケ    
Titel:
Avatar:
E-mailadres:********
Niveau volgens onze test
(schaal 1-10):
********
Automatisch abonneren:Nee
Klassikale les:Nee
Privéles:Nee
Toegang woordenboek tot:Geen
Registratietijd:25-02-2009, 23:37
Verificatietijd:25-02-2009, 23:37
Laatst ingelogd:02-07-2018, 18:46
Laatst gezien:12-11-2018, 23:53
Geboortedatum:13-7-1972 (46 jaar)
Favoriet Japans eten:tempura, veggie sushi
Favoriete Japanse band/artiest:
Favoriete plek in Japan:
Favoriete Japanse film:となりのトトロ (en andere Ghibli-films)
Favoriete Japanse dorama:ごくせん (Gokusen) - maar heb pas 1 aflevering gezien. :)
Favoriete Japanse manga:Nog te ontdekken! Maar ik heb het eerste deel van ごくせん in de kast staan.
Favoriete Japanse anime:ごくせん (Gokusen) - maar heb pas 2 afleveringen gezien.
Favoriete Japanse game:
Over mij:Mijn reis naar Japan eind 2009 was de aanleiding om wat Japans te leren, met behulp van deze site en diverse boeken. Ik werd enthousiast om (op een laag pitje) beter Japans te leren en nog een keertje terug te gaan. Ik ben werkzaam in de ICT, maar heb ooit Engelse taal- en letterkunde en linguïstiek gestudeerd. Mijn andere interesses zijn lezen (Terry Pratchett, P.G. Wodehouse), puzzelen (crypto\'s, logische puzzels, legpuzzels) en Britse comedy (Blackadder, Monty Python).
Aantal reacties:819
Laatste onderwerpen:02-07-2018, 18:48 Japanse Conversatie Meetups in Utrecht & Eindhoven
Zoals misschien bij sommigen hier al bekend: ik ben de organisator van een meetup-groep voor Japanse conversatie in Utrecht. En nu gaat er een nieuwe groep van start in Eindhoven! De bijeenkomsten daar zullen georganiseerd worden door twee lieftallige Japanse dames. Dus als je je Japans wil oefenen, word lid van een (of beide) groepen! Je Japans hoeft echt niet perfect te zijn (mijne is ook verre van), krom of simpel Japans is óók Japans! Japanse native speakers zijn ook van harte welcome. Utrecht: LINK Eindhoven: LINK

08-12-2017, 21:39 Meetup-groep 日本語会話クラブ (Utrecht)
Ik ben net een nieuwe meetup-groep begonnen in Utrecht, genaamd 日本語会話クラブ. Het doel is mogelijkheden te bieden om Japans te spreken. Je Japans hoeft niet perfect te zijn (mijne is ook verre van). Japanse native speakers zijn ook van harte welcome. Meld je aan als je interesse hebt. De twee eerstvolgende bijeenkomsten: Zondag 10 dec オランダ語会話 (Nederlandse conversatie - voor deze ene keer zijn de rollen dus omgedraaid!) Zondag 17 dec 日本語会話 (Japanse conversatie) LINK

08-06-2017, 13:49 日本語会話 Meetup in Utrecht
Ik heb met een Japanse vriend een meetup groep opgericht voor Japanse conversatie in Utrecht. Hier de link naar deze groep op meetup.com: LINK De bedoeling is om mogelijkheden te bieden om je Japans te oefenen, en is vooral bedoeld voor degenen die zich al (een beetje) kunnen redden in het Japans. Ons eerste evenement staat gepland voor a.s. maandag, zie voor details hieronder. Als je ook wilt komen, is het het handigste als je je opgeeft via meetup.com. Mocht je geen account hebben en de bijeenkomst gewoon een keertje uit willen proberen, kun je me dat ook laten weten door hieronder een reactie te plaatsen. 日本語ナイト DATUM & PLAATS Maandag 28 november, 19:45-20:00 Café Marktzicht, Breedstraat 4, Utrecht (ca 15 minuten lopen vanaf het station) LINK BELANGRIJK Geef je alleen op als je twee uur lang in het Japans wilt en kunt communiceren, zonder terug te vallen op het Nederlands of Engels. Dit betekent niet dat je al perfect Japans moet kunnen spreken. Je kunt aangeven als je het niet kan volgen, en je kunt anderen vragen om iets te herhalen of uit te leggen - zolang je dit maar in het Japans doet. We hopen dat de native speakers en gevorderden bereid zijn om degenen die moeite hebben een handje te helpen, en aan de andere kant dat degenen zelf accepteren dat ze niet alles kunnen meekrijgen wat er wordt gezegd. KOSTEN Bijdrage: € 3 + je betaalt voor je eigen drankjes. De bijdrage wordt gebruikt om de onkosten af te dekken, inclusief drankjes voor aanwezige native speakers. Native speakers betalen ook geen bijdrage. ネイティブスピーカーの方になるべくご参加いただきたいため、日本語ネイティブの方は参加費とドリンク代が無料となっております。よろしくお願いいたします。 PLANNING 19:45-20:00 Aankomst en registratie 20:00-22:00 Japanse conversatie. Graag alleen Japans spreken! Als er meer dan een handjevol mensen komt, zullen we jullie in groepjes verdelen, en ervoor zorgen dat de samenstelling van de groepen een paar keer wisselt. Wij denken dat het onmoeten van verschillende mensen het gesprek zal stimuleren. 22:00-???? Blijf gerust voor nog een drankje. Als je laat weten dat je komt, maar je blijkt later toch niet te kunnen komen, meld je dan af alsjeblieft.

Laatste reacties:22-06-2018, 19:53
Ja, Gokusen is geweldig, die heb ik al eens helemaal afgekeken. Helaas wel met Engelse ondertiteling, uit luiheid en gemak, dus weinig Japans van opgestoken. Maar erg leuke serie. Ben nu net met serie op Netflix begonnen, zit nog in de eerste aflevering: 100万円の女たち (Million Yen Women). Een man heeft ineens vijf huursters in huis, die hem een miljoen yen p.p. als huur bieden, maar hij heeft ze zelf niet uitgenodigd. Erg mysterieus dus.

22-06-2018, 19:12
Loek, zo te zien kan ik de aantekeningen van gister niet inzien, waarschijnlijk omdat ik niet ingeschreven sta voor het volgende seizoen. 御援助に深く感謝いたします。

16-03-2018, 00:41
Ik ook!

07-05-2012, 10:59

Rikaikun in Google Chrome
21-01-2010, 19:11

oefening
21-01-2010, 19:11

kanji uitproberen
10-01-2010, 22:08

vlees, 錦市場
10-01-2010, 22:08

groente, 錦市場
10-01-2010, 22:08

zoetzuur, 錦市場
10-01-2010, 22:08

snoep, 錦市場
10-01-2010, 22:08

niet echt, maar van stof!
10-01-2010, 22:04

meer manga
10-01-2010, 22:04

ごくせん (Gokusen) - ik heb deel 1 gekocht
10-01-2010, 22:04

mijn favoriete schrijver blijkt in manga te bestaan!
10-01-2010, 22:04

ingang van 錦市場 (Nishiki Ichiba), een geweldige kleurrijke markt
10-01-2010, 22:04

viskraam, 錦市場
10-01-2010, 21:53

飛騨の郷 (Hida no Sato)
10-01-2010, 21:53

mondkapjes bij de drogist
10-01-2010, 21:53

manga
10-01-2010, 21:53

avond in 東京 (Tōkyō)
10-01-2010, 21:53

winkeltje in 高山 (Takayama)
10-01-2010, 21:43

七五三, even het haar van broertje goed doen voor de foto's
10-01-2010, 21:43

plastic eten
10-01-2010, 21:43

2010 is het jaar van de tijger...
10-01-2010, 21:43

maar Rudolf is ook leuk voor Kerst
10-01-2010, 21:43

Tot mijn verrassing las ik オランダ (Oranda) op een bord bij een demonstratie
10-01-2010, 21:33

kaart in trein
10-01-2010, 21:33

geen spraakzaam typje
10-01-2010, 21:33

おこのみやき (okonomiyaki)
10-01-2010, 21:33

bord bij 明治神宮 (Meiji tempel)
10-01-2010, 21:33

明治神宮, trotse ouders tijdens 七五三 (Shichi-Go-San)
10-01-2010, 21:17

Woef!
10-01-2010, 21:17

仲見世通り (Nakamise-dōri)
10-01-2010, 21:17

ook op 仲見世通り
10-01-2010, 21:17

metroregels
10-01-2010, 21:17

vaten met sake (toch?)
10-01-2010, 21:10

verkeersbord
10-01-2010, 21:10

grote Buddha in 鎌倉市 (Kamakura)
10-01-2010, 21:10

spreekt voor zich :)
10-01-2010, 21:10

stoeptegelbord
10-01-2010, 19:28

wensbordjes in tempel
22-11-2009, 16:06

Holy Kitty
22-11-2009, 16:06

Herfst in Nikko
Leer Japans met Loek van Kooten, drs. Japanologie, en zijn vrouw Rumi Tasaki, native Japanse met afstudeerrichting taalkunde. Zowel Loek als Rumi zijn al 23 jaar fulltimevertaler Japans. Onze klanten: link.

Woord van de dag

Mujirushi

Ongemerkt, algemeen, generiek, ongelabeld, merkloos

そして私達が無印版 Mount & Blade で目指していたこと、そして今回 Bannerlord でより大きく・よく作りあげようと目指していることは、自分自身の物語を何もない土台から作りあげ、自分だけの決断を下し、その結果を体験できるゲームを作ることです。

Wat we met de originele Mount & Blade wilden doen, en wat we nu nog groter en beter proberen te maken in Bannerlord, is het creëren van een spel waarin je volledig je eigen verhaal kunt creëren, waarin je je eigen beslissingen kunt nemen en met de consequenties moet leven.

Quiz: Hoe goed is jouw Japans?



>> Archief <<


Over ons | Cookie- en privacybeleid | Mail ons (LEES DIT EERST!) | Bel ons: 06-108 95 993 (UITSLUITEND voor proeflessen of calamiteiten) | ©2008-2018 Akebono Translation Service