Jouw profiel

Niet ingelogd

Onze community op Facebook 
 
ID:373
Naam:Bastiaan      
Titel:
Avatar:
E-mailadres:********
Accepteert cookies:Ja
Automatisch abonneren:Nee
Klassikale les:Dinsdagklas  
Privéles:Nee
Registratietijd:31-10-2009, 13:43
Verificatietijd:31-10-2009, 13:44
Laatst ingelogd:17-01-2018, 22:56
Laatst gezien:21-01-2018, 12:32
Geboortedatum:27-9-1993 (24 jaar)
Favoriet Japans eten:
Favoriete Japanse band/artiest:坂本 龍一, 山崎 将義, 押尾 コータロー,
Favoriete plek in Japan:
Favoriete Japanse film:誰も知らない。
Favoriete Japanse dorama:
Favoriete Japanse manga:アキラ
Favoriete Japanse anime:Cowboy Bebop, Black Lagoon
Favoriete Japanse game:bastiaan_plaat@hotmail.com
Over mij:マイク・ミラーです。よろしくお願いします。
Aantal reacties:275
Laatste onderwerpen:30-11-2017, 16:30 Japanse films/series/anime uitwissel thread
Met zo'n mooie thread als die van Joop voor de muziek (LINK) leek het mij een goed idee om met een thread te komen waarin we films/series/anime en dergelijke uit kunnen wisselen. Om het spits af te bijten: Deze geanimeerde film, Bakemono to Ko (LINK) heb ik afgelopen week gekeken en beviel mij zeer goed! Zeker een aanrader! Ben benieuwd naar jullie aanraders!

27-09-2017, 15:13 Woordenschat JLPT t.o.v. Minna no Nihongo
Hallo iedereen, Een tijd terug zat ik al te spelen met het idee om de woordenschat van Minna no Nihongo uit te zetten op de woordenschat van de JLPT. Hierbij heb ik de woordenlijst van deze site genomen: LINK . Momenteel heb ik alleen de woordenschat van Minna no Nihongo I & II vergeleken met JLPT N5 en N4, aangezien grotendeels van de offline studenten één van deze gaat maken (hopelijk ). Ik heb de prachtige woordenlijst van Loek genomen en er zelf kana aan toegevoegd (ja, alle 2000+ woorden....):LINK . In eerste instantie heb ik dit gedaan om alles netjes en snel in memrise te krijgen. Vervolgens heb ik de JLPT lijst genomen (die al mooi kanji en kana apart had) en beide criteria (kanji/kana) om hopelijk het enige goede antwoord te krijgen: LINK . Natuurlijk matchte niet alles, en moest ik nog met de hand alles doorlopen, zodat op beide worksheets dezelfde schrijfwijze werd toegepast. Het resultaat: LINK Qua grammatica zit je rond Hoofdstuk 17 al snor voor JLPT N5. Dit zou dus betekenen dat je dan qua woordenschat rond de 420 van de 670 zit, ofwel 62,5%. Dus in andere woorden: - De zaterdagklas zit op 47,5% van JLPT N5 - De maandagklas zit op 52% van JLPT N5 - De dinsdagklas zit op 72% van JLPT N5 en 38% van JLPT N4 - De woensdagklas zit op 43% van JLPT N4 (heb geen meer woorden voor jullie helaas ) - De donderdagklas zit op 41% van JLPT N4 Wees echter niet gevreesd, want veel woorden zijn niet meegerekend omdat ze niet in de Minna no Nihongo lijst voorkomen, maar wel erg makkelijk zijn (denk aan 一つ en 三つ enz). Vandaar dat de 100% ook nooit gehaald wordt. Tel er 10-15% er bovenop en dan zit je goed! Voor de JLPT N4 zie ik wel dat er relatief weinig voorkomen, maar een aantal uit de Donderdagklas is het al gelukt. Dus het is te doen! じゃ、がんばってね! !!!DISCLAIMER!!! Lijsten van de woordenschat wordt sinds 2010, als ik mij niet vergis, niet meer uitgegeven. Hierdoor kunnen meer woorden gevraagd worden op de toets. Wees dus niet bang om meer te leren.

04-07-2016, 20:52 3 op reis in Japan
Afgelopen paar weken zijn er drie afleveringen van Chris Zegers in Japan op tv geweest die ik toevallig voorbij zag komen. Fragmenten hiervan zijn volgens mij al eens eerder op tv geweest, maar was het hier nog niet tegengekomen. Aflevering 1 (LINK) Aflevering 2 (LINK) Aflevering 3 (LINK) Voor de treinliefhebbers vond ik nog een aflevering van Rail Away over de seaside liner die van nagasaki naar sasebo rijdt (LINK).

Laatste reacties:11-01-2018, 08:57
Voor de rest helemaal niks meer dat ik zo kan vinden, begint ergens op te lijken

11-01-2018, 08:51
おはようございます、先生! Ik heb nog 2 duplicaten gevonden: いくら…ても (25,33) 磨く (2 keer in 34, 1 keer met een voorbeeld zin)

04-01-2018, 11:38
タイスさん、あけおめ! Ik heb zelf nog deze site (LINK) gebruikt om de grammatica punten door te nemen die voor kunnen komen. Hoewel ik de uitleg soms wat karig vond op de website, zetten ze vaak wel flink wat voorbeeldzinnen neer. Daarom gebruikte ik zelf nog "A Dictionary of Basic Japanese Grammar" (LINK), daarin staat mooi de nuances en referenties naar andere grammatica. Ze hebben ook grammatica, vocabulaire en kanji testen (zie kolom aan de rechterkant op de website) die vaak heel pittig zijn, maar heel leerzaam. Ten opzichte van N5 worden de teksten al wat pittiger in N4, dus leessnelheid oefenen voor langere stukken tekst helpt enorm. Qua luisteren ligt de snelheid nog op N5 niveau.

Gratis Japans leren met Loek van Kooten, drs. Japanologie, en zijn vrouw Rumi Tasaki, native Japanse met afstudeerrichting taalkunde. Zowel Loek als Rumi zijn al 23 jaar beëdigd en fulltimevertaler Japans.

Woord van de dag

公証人

Kōshōnin

Notaris

Quiz: Hoe goed is jouw Japans?


>> Archief <<


Actiefste gebruikers


1

 Joop van Huet
(1380 reacties)

2

  Hannah
(1013 reacties)

3

   ニケ
(815 reacties)

4

 Iwakura
(499 reacties)

5

 Yuriko
(461 reacties)

6

  Endo
(460 reacties)

7

   Lion Egberts
(460 reacties)

8

  Thijs
(326 reacties)

9

 Rene Frijhoff
(316 reacties)

10

   Bastiaan
(275 reacties)

Over ons | Mail ons (LEES DIT EERST!) | ©2008-2018 Akebono Translation Service