Jouw profiel

Niet ingelogd


Leerlingen zien in dit vak een gave medaille als ze goed scoren op en/of regelmatig meedoen aan overhoringen tijdens onze lessen.
ID:360
Naam:Emanuel   
Titel:
Avatar:
E-mailadres:********
Aantal afgelegde tests:
0
Automatisch abonneren:Ja
Klassement:Ja
Complimentjes:Ja
Klassikale les:Nee
Leslocatie:In lokaal (offline)
Privéles:Nee
Toegang woordenboek tot:Geen
Registratietijd:24-10-2009, 14:37
Verificatietijd:24-10-2009, 14:38
Laatst ingelogd:19-04-2010, 14:52
Laatst gezien:21-10-2023, 15:44
Geboortedatum:18-5-1994 (29 jaar)
Favoriet Japans eten:
Favoriete Japanse band/artiest:Ayumi Hamasaki, Alice Nine, Namie Arumi etc!
Favoriete plek in Japan:Osaka
Favoriete Japanse film:-
Favoriete Japanse dorama:Buzzer Beat!
Favoriete Japanse manga:Naruto
Favoriete Japanse anime:Darker than Black
Favoriete Japanse game:Pokemon
Over mij:Hey! Ik ben Emanuel. Ik woon in Amsterdam en ik ben best wel een taalgierige jonge, maar men gelooft het niet dat ik japans wil leren (qua mijn huidskleur en achtergrond etc.) Ik wil me meer verdiepen in de Japanse cultuur (incl. taal). Ik wil ook comminucatie hebben met Japanners (bijv. als vrienden!). En wil later ook eens naar Japan gaan (dat is een van mijn grootste dromen!:D)
Aantal reacties:6
Laatste onderwerpen:
Laatste reacties:27-10-2009, 18:02
Ik vrag me af, wat betekend s'agapo viv? want iemand zei dat tegen mij :o.. En ik dacht maybe is het japans? (want een japanner zei dat tegen mij..)



27-10-2009, 15:39
De vraag is of het een goeie site is? Of die translation zeg maar klopt..? Want ik leer soms van die site, en dan kom ik weer naar deze etc...



27-10-2009, 15:18
Een vraagje voor Loek van Kooten, voor dat ik met deze site begon, was ik met een andere site bezig.. athans ik zat daar van te leren (deze site: LINK), maar dan was het niet van Nederlands naar japans (of andersom) maar dan van Engels naar Japans... Maar wat jammer was is dat je het niet altijd weet hoe je het moet zeggen maar wat ik deed is dat ik dat gewoon leerde (maar dan hoe je het moet typen en zeg maar onthouden, en als ik anime of een jdrama keek en ik zag die zin (hoe ze het uitspreken..) zei ik dat in me zelf en zo leerde ik zeg maar bepaalde zinnen en woorden ..



Foute woorden
ModusVraagSubGegeven antwoordJuist antwoordLesDatum


Goede woorden
ModusVraagSubGegeven antwoordJuist antwoordLesDatum


Foute kanji
VraagGegeven antwoordJuist antwoordNiveauDatum


Moeilijke woorden
Moeilijk woordSubNederlandsDatum


Moeilijke kanji
Moeilijke kanjiNederlandsDatumVerwijderen


Laatste vijftig vertalingen/oefeningen
VraagGegeven antwoordModelantwoordLesDatum




Officieel gelicenseerd door 3A Corporation, de makers van Minna no Nihongo: de hoogst aangeschreven leermethode voor de Japanse taal.

Leer Japans met Loek van Kooten, drs. Japanologie, en zijn vrouw Rumi Tasaki, native Japanse met afstudeerrichting Engelstalige literatuur. Zowel Loek als Rumi zijn al 29 jaar fulltimevertaler Japans. Onze klanten: link.
Discord

Programma vandaag

Donderdagavond (19.30 - 22.30)
9 van de 11 leerlingen aanwezig
waarvan 7 leerlingen in lokaal

H19: De colloquiale verleden tijd, de constructie ことがある (wel eens), de constructie …たり…たりする, bijwoorden, bijwoordelijke bepalingen + なる (worden), het idioom そうですね

H19 導入練習69

Co2-concentratie lokaal (COVID)

437

Woord van de dag

請ける
Ukeru
Aannemen [opdracht] (0)

たのしいとおもえるクエストはなんでも請けることが可能かのうです。
Je kunt elke missie aannemen die je leuk vindt.

Ons woordenboek bevat momenteel 28.128 woorden

Kanji van de dag

werkplaats

Samengesteld ideogram met een semantische en fonetische component. 敞 (shō) staat voor wijd opengooien, zodat het licht naar binnen komt. 廠 bestaat uit [广 (huis) + de fonetische component 敞] en verwijst naar een huis met een grote, open binnenruimte.

工廠
Arsenaal (les Bonus)

Dit teken wordt niet onderwezen op Japanse scholen, en slechts weinig Japanners zullen het kunnen lezen. Je moet dit teken kennen op JLPT-niveau 1+.

Vraag van de dag

VERTAAL:
Hoe laat kom je elke avond thuis?
…Om 8 uur.

Uit hoofdstuk 5

Onze database bevat momenteel 4829 vragen

Quiz: Hoe goed is jouw Japans?



>> Archief <<


Over ons | Privacybeleid | Mail ons (LEES DIT EERST!) | Bel ons: 06-108 95 993 (UITSLUITEND voor proeflessen of calamiteiten) | ©2008-2024 Akebono Translation Service