Jouw profiel

Niet ingelogd


LENKA
ALL_ROM: 377 | ALL_KANA: 359 | ALL_KANJI: 170 | ALL_HARD: 1745 | ALL_AUDIO: 401
ORG_ROM: 1499 | ORG_KANA: 1011 | ORG_KANJI: 35 | ORG_AUDIO: 1286
ORG_SEP_KANJI: 55 | QUIZ: 341 | DORAYAKI: 133
ID:2861
Naam:Lenka    
Titel:
Avatar:
E-mailadres:********
Aantal afgelegde tests:
24
Automatisch abonneren:Ja
Klassement:Ja
Complimentjes:Ja
Klassikale les:Maandagklas  
Leslocatie:Via Discord (online)
Privéles:Nee
Toegang woordenboek tot:Geen
Registratietijd:21-06-2022, 09:12
Verificatietijd:21-06-2022, 09:13
Laatst ingelogd:15-04-2024, 14:43
Laatst gezien:16-04-2024, 09:13
Geboortedatum:13-5-1900 (123 jaar)
Favoriet Japans eten:
Favoriete Japanse band/artiest:
Favoriete plek in Japan:
Favoriete Japanse film:
Favoriete Japanse dorama:
Favoriete Japanse manga:
Favoriete Japanse anime:
Favoriete Japanse game:
Over mij:
Aantal reacties:24
Laatste onderwerpen:
Laatste reacties:08-04-2024, 08:27
Ook ik ben weer van de partij!



09-01-2024, 13:45
Ik meld mij weer aan!



09-10-2023, 19:42
Ik ben er ook weer bij!



Foute woorden
ModusVraagSubGegeven antwoordJuist antwoordLesDatum
ALLES ROMAJITelefoon, telefoongesprek0Denwa bangooDenwa03240415_14:49:40
ALLES ROMAJI[Telwoord voor minuten]1X punX fun04240415_14:47:39
ALLES ROMAJIDinsdag0Kai’yoobiKayōbi04240415_14:47:21
ALLES AUDIOひるはんべる0EtenLunchen06240313_23:29:07
ALLES AUDIO図書館としょかん0BiebBibliotheek04240313_23:28:43
ALLES ROMAJI7, zeven [niet voor tientallen]1nanaShichi01240311_15:25:14
ALLES ROMAJIVergadering, conferentie0kaigaKaigi04240311_15:22:25
ALLES ROMAJINemen, maken [van beeldmateriaal]0shashin wo toruToru06240311_15:15:13
ALLES ROMAJITot, naar0heMade04240311_15:14:13
ALLES ROMAJIMiddag, overdag [nadruk op tijdstip]0gogoHiru04240311_15:13:08
ALLES ROMAJIIntercity0futsuuTokkyū05240311_15:07:47
RomajiHoe [beleefd]0ikaguIkaga07240311_15:01:08
RomajiUw moeder0otoosanOkaasan07240311_14:51:20
HARDCORECadeau krijgen2ころがりBonus240212_10:58:02
HARDCORE偶々0ToevalligRMPW_10_2240212_10:57:58
HARDCORE泡立て器0Garde, kluts, roeBonus240212_10:57:54
HARDCOREOnderdrukkend, verstikkend, pijnlijk, moeilijk, kwellend, hartverscheurend0切ないBonus240212_10:57:50
HARDCORE0Kleding, gewaad, togaBonus240212_10:57:46
HARDCOREこうずる1Een lezing geven, lezen, doornemenCH16240212_10:57:43
HARDCORE時間割0Tijdschema, tijdsindeling, lesrooster, roosterBonus240212_10:57:38
HARDCOREささげる2Nederig geven, nederig offeren, wijden aanBonus240212_10:57:34
HARDCORE法医学0Forensische wetenschappenBonus240212_10:57:31
HARDCORE身長しんちょう0Lengte [lichaam]CH08240212_10:57:26
HARDCOREAccupunctuur0針術Bonus240212_10:56:59


Goede woorden
ModusVraagSubGegeven antwoordJuist antwoordLesDatum
Romaji携帯けいたい0mobiMobiele telefoon07240311_15:01:23
Romaji失礼しつれいします0zienDank u wel, mag ik? [voordat je een huis binnengaat], tot ziens [bij verlaten werkplek, ophangen van telefoon], pardon [als je voor iemand langs gaat], terugkeren [nederig]07240311_15:01:03
Romajiプレゼント0cadeaCadeau, presentje07240311_15:00:18
RomajiVanaf nu, hierna, binnenkort0kore karaKore kara07240311_15:00:04
RomajiChichi0mijnMijn vader07240311_14:59:46
RomajiTekstverwerker [van word processor]0waapuroWaapuro07240311_14:59:41
RomajiKerstmis, Kerst, Eerste Kerstdag0kurisumasuKurisumasu07240311_14:57:29
RomajiHashi0eetsEetstokjes07240311_14:56:27
RomajiChichi0mijnMijn vader07240311_14:56:19
RomajiOshieru0lereLeren aan, lesgeven, onderwijzen, onderrichten, doceren, vertellen, informeren, preken, geven07240311_14:55:47
RomajiNimotsu0bagaBagage, pakket07240311_14:55:38
RomajiVanaf nu, hierna, binnenkort0kore karaKore kara07240311_14:51:58
RomajiEet smakelijk [ik ontvang nederig]0itadakimasuItadakimasu07240311_14:51:46
RomajiSchaar0hasamiHasami07240311_14:51:35
RomajiLenen van, huren0kariruKariru07240311_14:51:13
RomajiGeven, overdragen, overhandigen10ageruAgeru07240311_14:51:02
RomajiNengajō0nieuwNieuwjaarskaart07240311_14:50:54
Romajiはは0mijnMijn moeder07240311_14:50:49
RomajiPapier0kamiKami07240311_14:50:36
Romajiとうさん0vadeUw vader07240311_14:50:33
Romajiしゴム0gumGum, gom, vlakgum, vlakgom07240311_14:50:14
RomajiEetstokjes0hashiHashi07240311_14:42:12
Romaji携帯けいたい0mobiMobiele telefoon07240311_14:42:08
RomajiHana0bloeBloem07240311_14:41:51
RomajiOntvangen, krijgen0morauMorau07240311_14:41:45
RomajiIs daar iemand, is er iemand? [voordat je een huis binnengaat]0gomen kudasaiGomen kudasai07240311_14:41:37
RomajiOshieru0lereLeren aan, lesgeven, onderwijzen, onderrichten, doceren, vertellen, informeren, preken, geven07240311_14:41:27
RomajiNanoka07e7e dag van de maand, 7e, 7 dagen, zevende dag van de maand, zeven dagen05240311_14:40:58
Romaji電話でんわをかける0teleBellen, telefoneren07240311_14:40:35
RomajiOtōsan0vadeUw vader07240311_14:40:20
RomajiDenwa wo kakeru0teleBellen, telefoneren07240311_14:40:14
RomajiDō itashimashite0graaGraag gedaan, geen dank05240311_14:40:09
RomajiEetstokjes0hashiHashi07240311_14:40:03
RomajiKakeru1hangOphangen, op slot doen, neerzetten, zetten, plaatsen [transitief]07240311_14:39:35
RomajiAgeru10geveGeven, overdragen, overhandigen07240311_14:39:27
RomajiDenwa wo kakeru0teleBellen, telefoneren07240311_14:39:17
RomajiReis, uitstapje [lang of kort, niet figuurlijk]0ryokooRyokō07240311_14:39:12
RomajiLenen van, huren0kariruKariru07240311_14:39:02
RomajiUw moeder0okaasanOkaasan07240311_14:38:49
RomajiNengajō0nieuNieuwjaarskaart07240311_14:38:40
Romajiごめんください0iemaIs daar iemand, is er iemand? [voordat je een huis binnengaat]07240311_14:38:34
Romajiおしえる0lereLeren aan, lesgeven, onderwijzen, onderrichten, doceren, vertellen, informeren, preken, geven07240311_14:38:22
RomajiOkane0geldGeld07240311_14:37:59
RomajiOkuru1verzVerzenden, opsturen, versturen, wegbrengen, afzetten07240311_14:37:54
RomajiVork0fookuFooku07240311_14:37:48
RomajiNimotsu0bagaBagage, pakket07240311_14:37:22
RomajiTe1handHand, arm, poot07240311_14:37:16
RomajiAl, reeds, dan maar, nog, nou0moo07240311_14:37:13
RomajiSupuun0lepeLepel07240311_14:37:07
RomajiBloem0hanaHana07240311_14:37:03


Foute kanji
VraagGegeven antwoordJuist antwoordNiveauDatum
Uituitgang, verlaten, weggaan5240206
Voedeten5240206
Éénéén5240206
1één5240206
Manpersoon, mens5240206
Mensgroot5240206
groot大きい5240206
Statnu5240124
tienduizendMan5240114
Camera, fototoestelカメラ240103
Nummer [als in getal]BanBangō231220
Maancirkel, yen, rond5231219
zevenShichi5231122
nuいま5231119
uitgang, verlaten, weggaan5231119
tienduizend5231119
Persgroot5231119
nuいま5231029
vriendともだち5231029
hemel, lucht, keizerlijk5231029
ro7230911
Koi230911


Moeilijke woorden
Moeilijk woordSubNederlandsDatum


Moeilijke kanji
Moeilijke kanjiNederlandsDatumVerwijderen


Laatste vijftig vertalingen/oefeningen
VraagGegeven antwoordModelantwoordLesDatum
Meneer Watt is geen Duitser.Watto-san wa Doitsujin ja arimasenワットさんはドイツ人じゃありません。01240411
Ik ben vorig jaar september gekomen.Kyonen no kúgatsu kara kimashita去年の9月に来ました。05240411
Waar is het toilet?Toire wa dochira desu kaトイレはどこですか?03240411
Laten we even uitrusten.Yasumimashóちょっと休みましょう。06240411
Het is in de kelder.Are wa chika desu地下いっかいでございます。03240411
Waar is de roltrap?Esukarétá wa doko desu kaエスカレーターはどちらですか。03240411
Ik ben vanochtend om half acht opgestaan.Watashi wa kesa shichi-ji han ni okimashita今朝しち時半に起きました。04240411
Hij staat in het kantoor.Jimusho desu事務所です。03240411
Negen, tien, elfKyú, jú, júichi九、十、十一01240411
Ik kom uit Amerika.Amerika kara kimashitaアメリカから来ました。01240411
Ik ga naar Kioto.Watashi wa Kyóto he ikimasu私は京都へ行きます。05240411
Eet smakelijk.Itadakimasuいただきます。07240411
Meneer Miller komt uit Amerika.Mirá-san wa Amerika kara kimashitaミラーさんはアメリカ人です。01240411
Mevrouw Sato is in de vergaderzaal.Sato-dan wa kaigishitsu desu佐藤さんは会議室です。03240411
Ik heb vis gegeten.Sakana wo tabemashita魚を食べました。06240411
Van hoe laat tot hoe laat studeer je elke ochtend?Naiads nanji kara nanji made benkyoo shimasu ka毎朝なんじからなんじまで勉強しますか。04240411
Hij is docent aan Sakura University.Sakura Daigaku no kyooshi desuさくら大学の教師です。01240411
Dank u wel.Arigatoo gozaimasuありがとうございました。04240411
Je moet de volgende Kyuko hebben.Tsugi no kyúkó desu yo次の急行ですよ。05240411
Mevrouw Sato is in de lobby.Sato-san wa robbí ni arimasu佐藤さんはロビーです。03240411
未だBinnNog niet, nog steeds, nog1240411
Okuni wa ① desu ka?
…Indoneshia desu.
Dochira3240304
VERTAAL en gebruik dochira:
Waar werkt meneer Watt?
...Bij Sakura University.
Watto-san no daigaku wa dochira desu ka?
...Sakura Daigaku desu.
3240304
Matsumoto-san ① kuruma ② doko desu ka?
...Asoko desu.
No, wa3240304
Schrijf voluit in romaji:
6:55
rokuji gojuugofunRoku-ji gojūgo-fun4240304
VERTAAL en schrijf de getallen voluit:
Mevrouw Ii is 35 jaar.
lee-san wa sanjugosai desuIi-san wa sanjūgo-sai desu.1240304
Wain wo kaimasu.
Biiru ①.

Miru – Kiku – Nomu – Toru – Au – Benkyō suru – Suu – Suru
Wo nomimasu6240304
① to mimasu ka?
…Kazoku to mimasu.

Dare – Itsu – Nan – Nani – Doko – Dō yatte
Dare6240304
Shaapu penshiru – boorupen (boorupen)
Kore wa shaapu penshiru desu ka, boorupen desu ka?
…Boorupen desu.

Hon – zasshi (hon)
Kore wa hon desu ka, zasshi desu ka?
…Hon desu.
2240304
Vertaal:
Ik luister naar de radio.
Rajio wo kikimasu.6240304
VERTAAL:
Hoe laat sta je morgen op?
...Om 06.30.
ashita nanji ni okimasu ka. go-ji han ni okimasuAshita wa nan-ji ni okimasu ka?
…Roku-ji-han desu.
4240304
① Nihon he kimashita ka?
…8-gatsu 17-nichi ni kimashita.
doko deItsu / nan-gatsu nan-nichi / nangatsu nannichi5240304
Kore wa ① no nooto desu ka?
…Karina-san no desu.
Dare / donata5240304
VERTAAL:
Van hoe laat tot hoe laat is het warenhuis open?
…Van 10.00 tot 20.30.
Depaato wa nan-ji kara nan-ji made desu ka?
…Jū-ji kara hachi-ji-han made desu.
4240304
VERTAAL:
Wanneer is Karina jarig?
…Op 10 april.
karina san no tanjoobi istu desu kaKarina-san no tanjōbi wa itsu desu ka?
…Shi-gatsu tō-ka desu.
5240304
Kaimasu (Kaban)
Nani wo kaimasu ka?
...Kaban wo kaimasu.

Nomimasu (Kōcha)
Nani wo nomimasu ka?
...Kōcha wo nomimasu.
6240304
Ano hito wa ① desu ka?
…Miraa-san desu.
dareDare13240304
VERTAAL:
De zaak gaat om 5 uur dicht.
kaiga wa go-ji ni owarimasuKaisha wa 5-ji ni owarimasu.6240304
Mainichi 9-ji kara 5-ji made (hatarakimasu – hatarakimashita).hatarakimasuHatarakimasu4240304
Schrijf voluit in romaji (maand/dag):
7/8
schicht-gatsu yookaShichi-gatsu yō-ka / shichigatsu yōka5240304
VERTAAL:
Van wie is dit fototoestel?
...Het is het fototoestel van meneer Santos.
kono kamera wa dare no desu ka. santosu-san no desuKore wa dare no kamera desu ka?
...Santosu-san no kamera desu.
2240304
VERTAAL:
Hoe laat ga je elke ochtend naar je werk?
…Om 7 uur.
maiasa nanji ni kasina de ikimasu ka. shichiji ni desuMaiasa nan-ji ni kaisha he ikimasu ka?
…Shichi-ji ni ikimasu.
5240304
① - Konshū - RaishūsenshuuSenshū5240304
Sore wa ① no teepu desu ka?
…Kankoku-go no teepu desu.
nanNan2240304
Vul het juiste partikel in. Soms hoef je ook geen partikel in te vullen!
Bijutsukan ① yasumi wa getsuyōbi ② suiyōbi desu.
no, toNo, to4240304
VERTAAL:
Ik schrijf een brief.
tegami wo yomimasuTegami wo kakimasu.6240304
Jidō hanbaiki (ni-kai)
Jidō hanbaiki wa doko desu ka?
…2-kai desu.

Kaigishitsu no kagi (jimusho)
wa dok desu ka. jimusho desuKaigishitsu no kagi wa doko desu ka?
…Jimusho desu.
3240304
Kono nekutai wa 6400 (rokusen honyaku) en desu.

Kono kamera wa 23.800 (①) en desu.
sanman tanzen happyakuNiman sanzen happyaku / nimansanzenhappyaku3240304
Vertaal:
Ik luister naar de radio.
radio wo yomimasuRajio wo kikimasu.6240304
VERTAAL:
Meneer Schmidt is ingenieur.
shumitto-san wa enjinia desuShumitto-san wa enjinia desu.1240304




Officieel gelicenseerd door 3A Corporation, de makers van Minna no Nihongo: de hoogst aangeschreven leermethode voor de Japanse taal.

Leer Japans met Loek van Kooten, drs. Japanologie, en zijn vrouw Rumi Tasaki, native Japanse met afstudeerrichting Engelstalige literatuur. Zowel Loek als Rumi zijn al 29 jaar fulltimevertaler Japans. Onze klanten: link.
Discord

Programma vandaag

Zaterdagochtend (10.00 - 13.00)
9 van de 10 leerlingen aanwezig
waarvan 5 leerlingen in lokaal

H30: てある、ておく、そのままにしておく、とか、partikels+も

H30 問題, serie MIS_05_2

Co2-concentratie lokaal (COVID)

733

Woord van de dag

宜しく伝える
Yoroshiku tsutaeru
De groeten doen (0)

よろしくおつたえください。
Doe hem de hartelijke groeten.

Ons woordenboek bevat momenteel 28.129 woorden

Kanji van de dag

bureaucraat, overheid, regering

Samengesteld ideogram met een semantische en fonetische component. 官 is een samengesteld ideogram bestaande uit 「宀 (dak, huis) + 𠂤 (compagnie, groep, opeenstapeling) en beeldt het huis uit van een 公用人 (kōyōnin, waarnemer) die een troepenmacht bezit. Omdat de betekenis van 官 verschoof naar overheidsfunctionaris, beeldde het teken met toevoeging van het symbool voor 食 (eten) later een pand uit waarin overheidsfunctionarissen konden eten. 館 bestaat uit [食 (eten) + de fonetische component 官].

警官けいかん
Politieagent [formeel] (les 37)
警察官けいさつかん
Politieagent (les CH19)
外交官がいこうかん
Diplomaat (les CH21)
事務次官じむじかん
Vice-minister (les RMPW_01_3)

Japanse kinderen leren dit teken in groep 6 van de basischool. Je moet dit teken kennen op JLPT-niveau 3.

Vraag van de dag

Miraa-san wa Nihongo ga jōzu ni narimashita.

Hoteru wa takai desu kara, tomodachi no uchi ① tomarimasu.

Uit hoofdstuk 19

Onze database bevat momenteel 4839 vragen

Quiz: Hoe goed is jouw Japans?



>> Archief <<


Over ons | Privacybeleid | Mail ons (LEES DIT EERST!) | Bel ons: 06-108 95 993 (UITSLUITEND voor proeflessen of calamiteiten) | ©2008-2024 Akebono Translation Service