Jouw profiel

Niet ingelogd


Leerlingen zien in dit vak een gave medaille als ze goed scoren op en/of regelmatig meedoen aan overhoringen tijdens onze lessen.
ID:2830
Naam:Roel van de Maandagklas   
Titel:
Avatar:
E-mailadres:********
Aantal afgelegde tests:
1
Automatisch abonneren:Ja
Klassement:Ja
Complimentjes:Ja
Klassikale les:Nee
Leslocatie:In lokaal (offline)
Privéles:Nee
Toegang woordenboek tot:Geen
Registratietijd:11-10-2021, 22:10
Verificatietijd:11-10-2021, 22:10
Laatst ingelogd:21-09-2023, 19:35
Laatst gezien:09-12-2023, 19:24
Geboortedatum:1-1-1900 (123 jaar)
Favoriet Japans eten:
Favoriete Japanse band/artiest:
Favoriete plek in Japan:
Favoriete Japanse film:
Favoriete Japanse dorama:
Favoriete Japanse manga:
Favoriete Japanse anime:
Favoriete Japanse game:
Over mij:
Aantal reacties:7
Laatste onderwerpen:
Laatste reacties:06-07-2023, 20:30
Ik doe mee



17-04-2023, 23:09
Ik schrijf me graag in vanaf 04-05-2023



29-03-2023, 23:55
We back!



Foute woorden
ModusVraagSubGegeven antwoordJuist antwoordLesDatum
RomajiShin Ōsaka0Shin Osaka [station]03230903_00:03:35
RomajiBistro, eetcafé0shokudoKissaten10230903_00:02:14
RomajiZasshi0krantTijdschrift02230903_00:02:05


Goede woorden
ModusVraagSubGegeven antwoordJuist antwoordLesDatum
RomajiOngeveer X [tijdsduur, hoeveelheid]1X guraiX gurai11230903_00:03:41
RomajiBier [van het Nederlandse bier en niet van het Engelse beer]0biiruBiiru06230903_00:02:54
RomajiMotsu1hebbenHebben, pakken, dragen, vasthouden, bij zich houden, bij zich hebben14230903_00:02:46
RomajiKirei na3schoonSchoon08230903_00:02:43
RomajiKekkō2genoegVoldoende, genoeg, bevredigend08230903_00:02:36
RomajiShita1onderOnder, onderkant, onderzijde10230903_00:02:29
RomajiTsuma0vrouwMijn vrouw, mijn echtgenote09230903_00:01:56
RomajiKutsu0schoenSchoenen03230903_00:01:22
Romaji[Vergrotende trap], dan X0yoriX yori12230903_00:01:15
RomajiSushi0sushiSushi12230903_00:01:04
RomajiMukaeru1ontmoetenOntmoeten, ophalen, ontvangen, verwelkomen, begroeten, binnenhalen13230903_00:01:00
RomajiVissen0tsuriTsuri13230831_16:46:36
RomajiIppai0volVol, heel veel13230831_16:46:28
RomajiDasu1Eruit halenEruit halen [transitief]13230831_16:46:25
RomajiTeishoku0vast menuVast menu, driegangenmenu13230831_16:46:12
RomajiMotsu1pakkenHebben, pakken, dragen, vasthouden, bij zich houden, bij zich hebben14230831_16:45:58
RomajiKleinigheid0hon no kimochiHon no kimochi02230831_16:45:46
RomajiHairu [I]1binnenNaar binnen gaan, betreden [intransitief]13230831_16:45:42
RomajiIppai0volVol, heel veel13230831_16:45:38
RomajiHebben, pakken, dragen, vasthouden, bij zich houden, bij zich hebben1motsuMotsu14230831_16:45:27
RomajiMotsu1pakkenHebben, pakken, dragen, vasthouden, bij zich houden, bij zich hebben14230831_16:43:48
RomajiShiyakusho0stadhuisGemeentehuis, stadhuis13230831_16:43:44
RomajiDasu1eruit halenEruit halen [transitief]13230831_16:43:38
RomajiSorosoro0zo langzamerhandZo langzamerhand, zo zoetjes aan08230831_16:43:32
RomajiEconomie0keizaiKeizai13230831_16:43:03
RomajiSkiën0sukii wo suruSukii wo suru13230831_16:42:32
RomajiMotsu1pakkenHebben, pakken, dragen, vasthouden, bij zich houden, bij zich hebben14230831_16:27:16
RomajiBetsubetsu ni0apartApart, afzonderlijk13230831_16:27:10
RomajiSabishii1eenzaamEenzaam, missen13230831_16:26:41
RomajiNemen, maken [van beeldmateriaal]0toruToru06230831_16:26:33
RomajiHebben, pakken, dragen, vasthouden, bij zich houden, bij zich hebben1motsuMotsu14230831_16:26:28
RomajiMotsu1pakkenHebben, pakken, dragen, vasthouden, bij zich houden, bij zich hebben14230831_16:26:07
RomajiMotsu1hebbenHebben, pakken, dragen, vasthouden, bij zich houden, bij zich hebben14230831_16:20:47
RomajiVissen0tsuriTsuri13230831_16:20:44
RomajiMotsu1hebbenHebben, pakken, dragen, vasthouden, bij zich houden, bij zich hebben14230831_16:20:27
RomajiNodo ga kawaku0dorstDorst krijgen13230831_16:20:21
RomajiOyogu0zwemmenZwemmen13230831_16:20:16
RomajiSemai0kleinSmal, klein, bekrompen, krap13230831_16:20:13
RomajiOyogu0ZwemmenZwemmen13230831_16:20:10
RomajiNanban0welk nummerWelk nummer [als in cijfer]04230831_16:20:05
RomajiOtōsan0vaderUw vader07230831_16:20:00
RomajiVast menu, driegangenmenu0teishokuTeishoku13230831_16:19:54
RomajiKonareta0natuurlijkNatuurlijkBonus230831_16:18:08
RomajiDoko ka0ergensErgens13230831_16:18:04
RomajiHebben, pakken, dragen, vasthouden, bij zich houden, bij zich hebben1motsuMotsu14230831_16:18:00
RomajiPuuru0zwembadZwembad13230831_16:17:56
RomajiRoshia0ruslandRusland13230831_16:17:51
RomajiBijutsu0kunstBeeldende kunst, schone kunst13230831_16:17:48
RomajiMotsu1hebbenHebben, pakken, dragen, vasthouden, bij zich houden, bij zich hebben14230831_16:17:20
RomajiMotsu1hebbenHebben, pakken, dragen, vasthouden, bij zich houden, bij zich hebben14230831_16:17:10


Foute kanji
VraagGegeven antwoordJuist antwoordNiveauDatum


Moeilijke woorden
Moeilijk woordSubNederlandsDatum


Moeilijke kanji
Moeilijke kanjiNederlandsDatumVerwijderen


Laatste vijftig vertalingen/oefeningen
VraagGegeven antwoordModelantwoordLesDatum
Fakusu ① repooto wo okurimasu.noDe13230820
Nani wo kaimasu ka. (Bideo)
Nani wo kaitai desu ka?
Bideo wo kaitai desu.

Donna hon wo yomimasu ka? (Ryokō no hon)
Ryoko no hon wo yomimasuDonna hon ga/wo yomitai desu ka?
...Ryokō no hon ga/wo yomitai desu.
13230820
Jikan to okane to dochira ga hoshii desu ka? (Ik wil graag geld.)okane ga hoshii desuOkane no hō ga hoshii desu / okane ga hoshii desu13230820
Atsui desu kara, puuru he ① ni ikimashō.

Kaimono suru – Kariru – Oyogu – Gaikokujin tōroku wo suru - Kau
oyogiOyogi13230820
Bijutsukan he ikimashita – E wo mimasu…Bijutsukan he e wo mi ni ikimashita.
Depaato he ikimasu – Kaimono shimasu…Depaato he kaimono ni ikimasu.

Tomodachi no uchi he ikimashita – CD wo karimasu…①
Tomodachi no uchi he CD wo kari ni ikimashitaTomodachi no uchi he CD wo kari ni ikimashita.13230820
Hirugohan wo tabemasu.
Onaka ① ippai desu kara, nani ② tabetakunai desu.
ga, moGa, mo13230820
Supootsu de ① ga ichiban suki desu ka?
...Sakkaa ga ichiban suki desu.
naniNani13230820
VERTAAL:
Van hoe laat tot hoe laat is de bibliotheek open?
…Van 9.00 tot 18.30.
Toshokan wa nan ji kara nanji made arimasu desu kaToshokan wa nan-ji kara nan-ji made desu ka?
…Ku-ji kara roku-ji-han made desu.
4230515
Maiban – benkyō shimasu (7:30 ~ 9.30)
Maiban nanji kara nanji made benkyō shimasu ka?
…7-ji-han kara 9-ji-han made benkyō shimasu.

Maiasa – benkyō shimasu (7:00 ~ 8:00)
Maiasa nanji kara nanji made benkyou shimasu ka? 7-ji kara 8-ji made benkyou shimasuMaiasa nanji kara nanji made benkyō shimasu ka?
…7-ji kara 8-ji made benkyō shimasu.
4230515
Itsu ① Nihon ② kimashita ka?
...3-gatsu 25-nichi ③ kimashita.
wa he heX, he / ni, ni5230515
Vertaal:
Wat heb je gisterenmiddag gedaan?
...Ik heb een verslag geschreven.
Kinou no ban wa arimasu kaKinō no gogo nani wo shimashita ka?
...Repooto wo kakimashita.
6230515
Tegami wa anata no kuni made eameeru de ikura desu ka?
(90 yen)
Kyuu juu en desu90-en desu11230515
Gebruik arimasu of imasu:

Tamago wa ①?
…Ano tana no ue ni arimasu.
Tamago wa doko arimase kaDoko ni arimasu ka / dochira ni arimasu ka10230515
VERTAAL:
Dat is een radio.
Sore wa radio desuSore wa rajio desu.2230515
Gebruik de verleden tijd.
Paatii – Tanoshii (Iie)
Paatii wa tanoshikatta desu ka?
...Iie, tanoshikunakatta desu.

Kabuki – Omoshiroi (Hai)
Kabuki wa omoshirokatta desu ka? Hai omoshirokatta desuKabuki wa omoshirokatta desu ka?
…Hai, omoshirokatta desu.
12230515
VERTAAL:
Waar ben je vanochtend naartoe geweest?
…Ik ben naar de supermarkt gegaan.
Asa doko kara kimashita ka. Supaa wa kimashitaKesa doko he ikimashita ka?
…Suupaa ni/he ikimashita.
5220715
Ik heb een afspraak.約束があります。09220307
Ik schrijf een brief op de tekstverwerker.watashi ga sakana tabemasuわたしはワープロで手紙を書きます。07220307
Ik ga met het vliegtuig.Anata wa sakura daigaku no sensei飛行機で行きます。05220307
Dat is een tabakbedrijf.Kono wa tabakko kaishaタバコの会社です。03220307
Hij is docent aan Sakura University.Anata wa sakura daigaku no senseiさくら大学の教師です。01220307
Ik heb vis gegeten.watashi ga sakana tabemasu魚を食べました。06220307
Meneer Watt is geen Duitser.ワットさんはドイツ人じゃありません。01211012
Nee, meneer Guputa komt niet uit Amerika.Guputa-san wa Amerika shusshinde wa arimasenいいえ、グプタさんはアメリカ人じゃありません。01211012




Officieel gelicenseerd door 3A Corporation, de makers van Minna no Nihongo: de hoogst aangeschreven leermethode voor de Japanse taal.

Leer Japans met Loek van Kooten, drs. Japanologie, en zijn vrouw Rumi Tasaki, native Japanse met afstudeerrichting Engelstalige literatuur. Zowel Loek als Rumi zijn al 28 jaar fulltimevertaler Japans. Onze klanten: link.
Discord

Programma vandaag

Maandagavond (19.30 - 22.30)
8 van de 9 leerlingen aanwezig
waarvan 5 leerlingen in lokaal

H4: Klok kijken, de masu-vorm van werkwoorden, werkwoorden: tegenwoordige en verleden tijd, werkwoorden: bevestiging en ontkenning, het partikel ni als tijdsbepaling, de partikels kara en made, het partikel to (en), het partikel ne

H4 Mondai

Co2-concentratie lokaal (COVID)

427

Woord van de dag

宜しく
宜しく
宜しく
Yoroshiku
Zoals het een X betaamt, zoals een echte X, net als X (3)

この武器ぶき活用かつようすることで、ウランジアじんはノルマンじん歴史的評判れきしてきひょうばんよろしく、要塞防衛ようさいぼうえいにおいてすぐれたちから発揮はっきできます。
Hiermee moeten de Vlandianen forten net zo effectief kunnen verdedigen als de Normandiërs dat historisch konden.

Ons woordenboek bevat momenteel 27.513 woorden

Vraag van de dag

先生せんせいはパーティーの時間じかんを(ぞんじています・ごぞんじです・ぞんじません)か。

Uit hoofdstuk 50

Onze database bevat momenteel 4609 vragen

Quiz: Hoe goed is jouw Japans?



>> Archief <<


Over ons | Privacybeleid | Mail ons (LEES DIT EERST!) | Bel ons: 06-108 95 993 (UITSLUITEND voor proeflessen of calamiteiten) | ©2008-2023 Akebono Translation Service