Jouw profiel

Niet ingelogd


Leerlingen zien in dit vak een gave medaille als ze goed scoren op en/of regelmatig meedoen aan overhoringen tijdens onze lessen.
ID:273
Naam:Regi Bockhorni   
Titel:
Avatar:
E-mailadres:********
Aantal afgelegde tests:
0
Automatisch abonneren:Ja
Klassement:Ja
Complimentjes:Ja
Klassikale les:Nee
Leslocatie:In lokaal (offline)
Privéles:Nee
Toegang woordenboek tot:Geen
Registratietijd:26-08-2009, 18:42
Verificatietijd:26-08-2009, 18:45
Laatst ingelogd:29-02-2012, 11:20
Laatst gezien:16-05-2017, 10:53
Geboortedatum:20-6-1976 (47 jaar)
Favoriet Japans eten:sushi- yakissoba
Favoriete Japanse band/artiest:naotarou moriyama - sakura
Favoriete plek in Japan:Kyoto
Favoriete Japanse film:Gueisha
Favoriete Japanse dorama:
Favoriete Japanse manga:
Favoriete Japanse anime:
Favoriete Japanse game:
Over mij:Mijn naam is Regi. Ik kom uit Brazilie maar ik woon in Nederland( Den Haag).Een deel van mijn familie woont in Brazilie en de andere deel woont in Japan. Helaas heb ik japanse taal niet geleerd toen ik klein was. Ik ben assistent-docent van ikebana(ikenobo school). Op dit moment bereid ik voor mijn arts opleiding en graag wil ik japanse taal leren kennen.Ik vind het leuk jappaners vrienden te hebben! dus contact houden!
Aantal reacties:8
Laatste onderwerpen:
Laatste reacties:21-03-2010, 05:16
Hey Loek! ik wil graag de japanse les volgen maar ik kan niet inschrijven. Kan je misschien me helpen? mijn mail: regibock@hotmail.com



27-08-2009, 03:13
Hello Loek en Rumi. Gefeliciteerd met jullie site! Het is een mooi initiatief! Volgens mij heb ik jullie gezien afgelopen jaar bij Shofuka(ikebana tentoonstelling) maar ik zou nooit weten dat jullie zo leuk job hebben! Nogmaals proficiat! REGI BOCKHORNI



27-08-2009, 03:03
Hello Herman en Zerian. De beste sushi die ik heb tot nu toe gegeten is in Den Haag. Ben kei restaurant. Misschien zal een leuke idee zijn om we samen japanse taal te studeren. Laat me het weten want een vriendin van mijn komt uit Japan en kan ons helpen! :).gr.REGI



Foute woorden
ModusVraagSubGegeven antwoordJuist antwoordLesDatum


Goede woorden
ModusVraagSubGegeven antwoordJuist antwoordLesDatum


Foute kanji
VraagGegeven antwoordJuist antwoordNiveauDatum


Moeilijke woorden
Moeilijk woordSubNederlandsDatum


Moeilijke kanji
Moeilijke kanjiNederlandsDatumVerwijderen


Laatste vijftig vertalingen/oefeningen
VraagGegeven antwoordModelantwoordLesDatum




Officieel gelicenseerd door 3A Corporation, de makers van Minna no Nihongo: de hoogst aangeschreven leermethode voor de Japanse taal.

Leer Japans met Loek van Kooten, drs. Japanologie, en zijn vrouw Rumi Tasaki, native Japanse met afstudeerrichting Engelstalige literatuur. Zowel Loek als Rumi zijn al 29 jaar fulltimevertaler Japans. Onze klanten: link.
Discord

Programma vandaag

Er is geen les vandaag.

Leerlingen uit andere klassen mogen normaliter altijd gratis aanschuiven!

Co2-concentratie lokaal (COVID)

451

Woord van de dag

上げる
Ageru
Offeren (11)

はか線香せんこうげるさいには、人数にんずうにかかわらずみんなで一束いっそくであげるのが一般的いっぱんてきです。
Bij het offeren van wierook bij een graf is het gebruikelijk dat iedereen, ongeacht het aantal mensen, alles samen in één bundel offert.

Ons woordenboek bevat momenteel 28.129 woorden

Kanji van de dag

snel

Samengesteld ideogram met een semantische en fonetische component. 束 is een samengesteld ideogram dat boomtakken uitbeeldt die binnen een kader zijn gebundeld. Staat voor het stevig samenpersen van iets. 速 bestaat uit [辵 (actie van de benen) + de fonetische component 束] en staat voor het verkleinen van ruimten, zodat er geen openingen ontstaan.

速達そくたつ
Express (les 11)
はや
Snel (les 12)
早速さっそく
Meteen (les CH04)
高速道路こうそくどうろ
Snelweg (les CH16)

Japanse kinderen leren dit teken in groep 5 van de basischool. Je moet dit teken kennen op JLPT-niveau 3.

Vraag van de dag

Vul het juiste partikel in:

10さいども①対象たいしょう調査ちょうさおこなった。「警官けいかん人々ひとびと安全あんぜんまもる」というのがほとんどのども①共通きょうつうしたこたえだった。

Uit hoofdstuk CH8

Onze database bevat momenteel 4835 vragen

Quiz: Hoe goed is jouw Japans?



>> Archief <<


Over ons | Privacybeleid | Mail ons (LEES DIT EERST!) | Bel ons: 06-108 95 993 (UITSLUITEND voor proeflessen of calamiteiten) | ©2008-2024 Akebono Translation Service