Leerlingen zien in dit vak een gave medaille als ze goed scoren op en/of regelmatig meedoen aan overhoringen tijdens onze lessen. | |
ID: | 2516 |
Naam: | VincentvT |
Titel: | |
Avatar: | |
E-mailadres: | ******** |
Aantal afgelegde tests: | 0 |
Automatisch abonneren: | Ja |
Klassement: | Ja |
Complimentjes: | Ja |
Klassikale les: | Nee |
Leslocatie: | Via Discord (online) |
Privéles: | Nee |
Toegang woordenboek tot: | Geen |
Registratietijd: | 13-05-2019, 19:57 |
Verificatietijd: | 13-05-2019, 19:57 |
Laatst ingelogd: | 23-08-2023, 07:14 |
Laatst gezien: | 23-08-2023, 18:00 |
Geboortedatum: | 4-5-1976 (47 jaar) |
Favoriet Japans eten: | |
Favoriete Japanse band/artiest: | |
Favoriete plek in Japan: | |
Favoriete Japanse film: | |
Favoriete Japanse dorama: | |
Favoriete Japanse manga: | |
Favoriete Japanse anime: | |
Favoriete Japanse game: | |
Over mij: | |
Aantal reacties: | 17 |
Laatste onderwerpen: | |
Laatste reacties: | 22-12-2021, 22:34 Ik ben er weer bij 29-09-2021, 11:54 Gezellig! Ik ben erbij 27-05-2021, 09:47 またまたがんばりましょう! |
Modus | Vraag | Sub | Gegeven antwoord | Juist antwoord | Les | Datum |
Kanji | 診る | 0 | Onderzoeken [arts] | 26 | 210901_21:03:41 | |
Kanji | Kast [meestal groot, met laden en deuren] | 0 | 棚 | 箪笥 | 10 | 210901_21:02:56 |
Kanji | 包まれる | 0 | Verw | Gehuld worden in, opgeslokt worden door | MIS_05_1 | 210901_21:02:37 |
Kanji | 命を絶つ | 0 | Een einde aan zijn leven maken | MIS_01_2 | 210901_21:00:12 | |
Kanji | Moeilijk bereikbaar | 0 | 不便な | 交通が不便 | 21 | 210901_20:59:53 |
Kanji | Zich inspannen voor, hard werken aan, ijveren voor, zich wijden aan, zich toeleggen op, blokken voor | 0 | 励む | MIS_03_2 | 210901_20:59:31 | |
Kanji | Het begint te dagen, er gaat een belletje rinkelen, het kwartje valt, ineens duidelijk worden, een ingeving krijgen, aan zijn water voelen, intuïtief aanvoelen, aanspreken | 0 | ぴんと来る | MIS_02_1 | 210901_20:58:31 | |
Kanji | 市役所 | 0 | Gemeentehuis, stadhuis | 13 | 210901_20:58:14 | |
Kanji | Gehuld worden in, opgeslokt worden door | 0 | 包めらる | 包まれる | MIS_05_1 | 210901_20:55:17 |
Kanji | Beschuldigen | 0 | 罪に問う | MIS_01_3 | 210901_20:54:49 | |
Kanji | 艶々 | 0 | Glanzen, glimmen | MIS_05_1 | 210901_20:54:36 | |
Kanji | Repareren, herstellen | 0 | 資料 | 修理する | 20 | 210901_20:54:16 |
Kanji | Gehuld worden in, opgeslokt worden door | 0 | 包まれる | MIS_05_1 | 210901_20:52:37 | |
Kanji | Serieus, gemeend | 0 | 真剣な | MIS_02_2 | 210901_20:52:22 | |
Kanji | Genezen [transitief] | 0 | 直す | 治す | 20 | 210901_20:48:13 |
Kanji | 罪に問う | 0 | Beschuldigen | MIS_01_3 | 210901_20:47:49 | |
Kanji | にじみ出る | 2 | Duidelijk worden, naar buiten komen, doordrongen zijn van, blijk geven van, uitstralen | MIS_02_1 | 210901_20:47:34 | |
Kanji | 迷惑する | 0 | Lastig gevallen worden | MIS_05_1 | 210901_20:46:06 | |
Kanji | 立案する | 0 | Plannen | MIS_02_3 | 210901_20:45:53 | |
Kanji | 始め | 0 | Begin | 20 | 210901_20:44:41 | |
Kanji | Zonder zich in te houden, openhartig, recht voor zijn raap, direct, zeggen wat je op je lever hebt, ergens geen doekjes om winden | 5 | ぽんぽん | MIS_03_3 | 210901_20:42:49 | |
Kanji | 勝つ | 0 | Winnen [tegenover verliezen] [intransitief] | 21 | 210901_20:42:26 | |
Kanji | Vooroverleg | 1 | 打ち合わせ | CH22 | 210901_20:42:09 | |
Kanji | 人目 | 0 | Opgemerkt worden door anderen, openbaar, aandacht van mensen, wat andere mensen zien | MIS_05_2 | 210901_20:41:04 | |
Kanji | 耐える | 0 | Bestand zijn tegen, ergens tegen kunnen, iets kunnen hebben, weerstaan, tolereren, volhouden, verdragen | MIS_01_3 | 210901_20:40:14 | |
Kanji | 迷惑する | 0 | Lastig gevallen worden | MIS_05_1 | 210901_20:39:58 | |
Kanji | Gehuld worden in, opgeslokt worden door | 0 | 包まれる | MIS_05_1 | 210901_20:39:09 | |
Kanji | ぴんと来る | 0 | Het begint te dagen, er gaat een belletje rinkelen, het kwartje valt, ineens duidelijk worden, een ingeving krijgen, aan zijn water voelen, intuïtief aanvoelen, aanspreken | MIS_02_1 | 210421_17:44:48 | |
Kanji | Kom binnen [om bezoekers welkom te heten] | 0 | ごめんください | いらっしゃい | 210421_17:40:03 | |
Kanji | X 屋 | 0 | X winkel, X winkelbediende | 23 | 210407_18:22:10 | |
Kanji | Voorlopig, even, een poosje, een tijdje [geleden] | 0 | 暫く | 28 | 210407_18:19:30 | |
Kanji | 蜜柑 | 0 | Citrus unshiu [soort mandarijn] | 11 | 210407_18:18:17 | |
Kanji | Opa | 0 | お爺ちゃん | お祖父さん | 24 | 210407_18:16:43 |
Kanji | 大変な | 0 | Belangrijk | Zwaar, moeilijk, lastig [mentaal] | 12 | 210407_18:12:13 |
Kanji | 売れる | 0 | Verkocht worden, goed verkopen [intransitief] | 28 | 210407_18:10:53 | |
Kanji | Kleinigheid | 0 | 細かい | ほんの気持ち | 02 | 210407_18:10:12 |
Kanji | Stemming, hoe je je voelt [intrinsiek] | 0 | 気 | 気分 | 26 | 210407_18:09:51 |
Kanji | 素晴らしい | 0 | blij | Geweldig, fantastisch | 27 | 210407_18:08:28 |
Kanji | 確認 | 0 | Bevestiging [het Engelse confirm] | 16 | 210407_18:06:37 | |
Kanji | Teruggeven, retourneren | 0 | 返す | 17 | 210407_18:06:11 | |
Kanji | Opa | 0 | お爺さん | お祖父ちゃん | 24 | 210407_18:05:19 |
Kanji | 眠い | 0 | Slaperig | 19 | 210407_18:04:22 | |
Kanji | 無料 | 0 | document | Gratis, kosteloos | 28 | 210407_18:03:35 |
Kanji | Werktuig, gereedschap, gerei, instrument, hulpmiddel, toestel, gadget, visgerief, vistuig, gerief | 0 | 道具 | 27 | 210407_18:01:43 | |
Kanji | 耐える | 0 | Bestand zijn tegen, ergens tegen kunnen, iets kunnen hebben, weerstaan, tolereren, volhouden, verdragen | MIS_01_3 | 210310_16:54:45 | |
Kanji | 全身 | 0 | Het hele lichaam | MIS_02_1 | 210310_16:54:16 | |
Kanji | 特に | 0 | Vooral, in het bijzonder, met name | 15 | 210310_16:53:51 | |
Kanji | X にする | 0 | Besluiten | Gaan voor X | MIS_02_1 | 210310_16:53:34 |
Kanji | 書留 | 0 | Aangetekende post | 11 | 200507_07:22:18 | |
Kanji | Repareren, herstellen | 0 | 受理する | 修理する | 20 | 200225_21:58:03 |
Goede woorden
Modus | Vraag | Sub | Gegeven antwoord | Juist antwoord | Les | Datum |
Foute kanji
Vraag | Gegeven antwoord | Juist antwoord | Niveau | Datum |
Moeilijke woorden
Moeilijk woord | Sub | Nederlands | Datum |
診る | 0 | Onderzoeken [arts] | 210309 |
平日 | 0 | Doordeweekse dag, werkdag | 210308 |
万里の長城 | 0 | Chinese muur | 210131 |
どうぞお上がり下さい | 0 | Kom binnen, komt u maar [kom omhoog, de drempel over] | 210127 |
クラシック | 0 | Klassieke muziek | 201007 |
勝つ | 0 | Winnen [tegenover verliezen] [intransitief] | 200722 |
転勤 | 0 | Overplaatsing | 200722 |
如何 | 0 | Hoe [beleefd] | 200722 |
ヨーロッパ | 0 | Europa | 200722 |
お大事に | 0 | Beterschap | 200722 |
着く | 1 | Aankomen, bereiken, afgeleverd worden [ook mensen] [intransitief] | 200722 |
お正月 | 0 | Nieuwjaarsdag, periode vlak na Nieuwjaar | 200722 |
蜜柑 | 0 | Citrus unshiu [soort mandarijn], satsuma | 200623 |
市役所 | 0 | Gemeentehuis, stadhuis | 200623 |
世界 | 0 | Wereld | 200623 |
琵琶湖 | 0 | Het Biwa-meer | 200512 |
相撲 | 0 | Sumo | 200512 |
都合が悪い | 0 | Slecht uitkomen, ongelegen | 200512 |
ほんの気持ち | 0 | Kleinigheid | 200512 |
白書 | 0 | White paper, whitepaper, witboek | 200509 |
ベトナム | 0 | Vietnam | 200509 |
始め | 0 | Begin | 200415 |
経済 | 0 | Economie | 200406 |
桜 | 0 | Kersenbloesem, kersenboom | 200406 |
作る | 0 | Maken [kleinschalige, vooral abstracte zaken], aanleggen, verwekken | 200406 |
甘い | 0 | Zoet, naïef, te makkelijk over iets denken, onderschatten, onzorgvuldig | 200406 |
気をつける | 0 | Voorzichtig zijn, oppassen, opletten | 200406 |
試合 | 0 | Wedstrijd | 200406 |
売り場 | 0 | Warenhuisafdeling, balie, toonbank, loket, verkooppunt | 200405 |
いらっしゃい | 0 | Kom binnen, welkom, komt dat zien | 200405 |
故障する | 0 | Defect raken, kapotgaan, stukgaan | 200405 |
手帳 | 0 | Agenda, notitieboekje | 200405 |
要る | 0 | Nodig zijn [krijgt dus ga] | 200225 |
被る | 0 | Lijden, gewond raken, beschadigd raken, oplopen [schade], ondergaan, krijgen [gunst] | 200225 |
修理する | 0 | Repareren, herstellen | 200225 |
負ける | 0 | Verliezen [intransitief] | 200225 |
眠い | 0 | Slaperig, slaap hebben | 200224 |
茶道 | 2 | Theeceremonie | 200224 |
押し入れ | 0 | Kast in Japanse stijl | 200224 |
登録 | 0 | Registratie, inschrijving | 200224 |
調べる | 0 | Nagaan, uitzoeken, opzoeken, oriënteren, onderzoeken | 200224 |
出張する | 0 | Op zakenreis gaan | 200224 |
政治 | 0 | Politiek, beleid | 200224 |
箪笥 | 0 | Kast [meestal groot, met laden en deuren] | 200219 |
お手洗い | 0 | Toilet, wc | 200219 |
牧場 | 0 | Veeboerderij, ranch, weiland, weide | 200217 |
足りる | 0 | Genoeg zijn, voldoende zijn | 200217 |
飛行機 | 0 | Vliegtuig | 200217 |
調子がいい | 1 | Je goed voelen, lekker in je vel zitten | 200217 |
放送する | 0 | Uitzenden, omroepen | 200217 |
祭り | 0 | Festival | 200217 |
特に | 0 | Vooral, in het bijzonder, met name | 200215 |
これからお世話になります | 0 | Alvast bedankt voor alle hulp. | 200215 |
確認 | 0 | Bevestiging [het Engelse confirm] | 200215 |
乗り換える | 0 | Overstappen | 200215 |
体にいい | 0 | Goed voor je gezondheid | 200215 |
交通が不便 | 0 | Moeilijk bereikbaar | 200215 |
ダイエット | 0 | Dieet | 200215 |
全然 | 0 | Helemaal niet [in combinatie met ontkenning, niet zo sterk als 全く] | 200215 |
会社 | 0 | Bedrijf | 200215 |
定食 | 0 | Vast menu, driegangenmenu | 200214 |
暗証番号 | 0 | Pincode | 200214 |
専門 | 0 | Specialisatie | 200214 |
博多 | 0 | Hakata [station in Fukuoka, Kyūshū] | 200211 |
消す | 0 | Uitzetten, uitdoen [van relatief kleine apparaten] [transitief], wissen, verwijderen, doven [transitief] | 200211 |
泊まる | 0 | Verblijven, slapen, logeren, overnachten [intransitief] | 200211 |
生け花 | 0 | Ikebana, Japans bloemschikken | 200211 |
神社 | 0 | Heiligdom, shintoïstische tempel | 200211 |
冷蔵庫 | 0 | Koelkast, ijskast | 200211 |
無くす | 1 | Kwijtraken, verliezen, verkeerd terugzetten, misplaatsen, vergeten waar je iets hebt gelaten, vergeten waar iets is, beroofd worden van, geen X meer hebben [tijdelijk] [transitief] | 200206 |
ご主人 | 0 | Uw man, uw echtgenoot | 200206 |
何回も | 0 | Talloze keren, vaak | 200206 |
家賃 | 0 | Huur [huis] | 200206 |
行って参ります | 0 | Tot ziens [degene die vertrekt, nederig] | 200206 |
掛ける | 2 | Spetteren, gieten, schenken, besproeien, bestrooien, besprenkelen, geven [water], bedekken, dekken, inpakken, inwikkelen, opdoen, ergens omheen winden, aandoen | 200206 |
約束 | 0 | Afspraak, belofte | 200206 |
聴く | 0 | Beluisteren | 200206 |
余暇開発センター | 0 | Centrum voor Ontwikkeling van Vrijetijdsactiviteiten | 200206 |
年賀状 | 0 | Nieuwjaarskaart | 200206 |
返す | 0 | Teruggeven, retourneren | 200206 |
うーん | 0 | Even kijken, eens kijken [denkpauze] | 200206 |
いらっしゃいませ | 0 | Welkom, waarmee kan ik u van dienst zijn? | 200206 |
祈り | 0 | Gebed | 200206 |
治す | 0 | Genezen [transitief] | 200206 |
ごめん下さい | 0 | Is daar iemand, is er iemand? [voordat je een huis binnengaat] | 200206 |
一度もない | 0 | Nooit | 200206 |
遅い | 0 | Langzaam, laat, mosterd na de maaltijd | 200206 |
普通 | 0 | 200206 | |
細かい | 0 | Klein, pietepeuterig, gedetailleerd, puntjes op de i | 200206 |
航空便 | 0 | Luchtpost | 200206 |
寝る | 0 | Slapen [ook staand], naar bed gaan | 200206 |
切符 | 0 | Kaartje, ticket | 200206 |
失礼します | 0 | Dank u wel, mag ik? [voordat je een huis binnengaat], tot ziens [bij verlaten werkplek, ophangen van telefoon], pardon [als je voor iemand langs gaat], terugkeren [nederig] | 200206 |
生まれる | 0 | Geboren worden, het licht zien, voortvloeien uit, het resultaat zijn van, het product zijn van [intransitief] | 200206 |
資料 | 0 | Materiaal, gegevens, documentatie | 200206 |
軽い | 0 | Licht [gewicht, figuurlijk] | 200206 |
大変な | 0 | Zwaar, moeilijk, lastig [mentaal] | 200206 |
幾つ | 0 | Hoeveel [aantal] | 200206 |
最近 | 0 | Recentelijk, onlangs, de laatste tijd [langere periode] | 200206 |
同じ | 0 | Hetzelfde, dezelfde | 200206 |
曲がる | 0 | Afslaan [transitief en intransitief], gebogen worden [intransitief] | 200206 |
X について | 0 | Over X [als in een boek over Japan], aangaande [van het partikel に plus het werkwoord 付く] | 200206 |
季節 | 0 | Seizoen | 200206 |
夏 | 0 | Zomer | 200206 |
仕方がない | 0 | Niets aan te doen, het is niet anders, het is wat het is | 200206 |
今月 | 0 | Deze maand | 200206 |
出張 | 0 | Zakenreis | 200206 |
分かる | 0 | Begrijpen, begrepen worden, blijken, ergens achter komen, verstaan, verstaan worden | 200206 |
見学する | 0 | Bezoeken voor studie, bezichtigen | 200206 |
シャープペンシル | 0 | Vulpotlood | 200206 |
X に Y がいる | 0 | Zich bevinden in X [levende wezens], Y hebben | 200206 |
ホッチキス | 0 | Nietmachine | 200206 |
で御座る | 0 | Zijn [beleefd] | 200206 |
和室 | 0 | Kamer in Japanse stijl | 200206 |
書留 | 0 | Aangetekende post | 200129 |
売場 | 0 | 191228 | |
どういたしまして | 0 | Graag gedaan, geen dank | 191228 |
特急 | 0 | Intercity | 191228 |
Moeilijke kanji
Moeilijke kanji | Nederlands | Datum | Verwijderen |
Laatste vijftig vertalingen/oefeningen
Vraag | Gegeven antwoord | Modelantwoord | Les | Datum |
どこで日本語を習いましたか。(大学) どこで日本語を習ったんですか。 …大学で習いました。 何を捜していますか。(ホッチキス) | 何を探しているんですか。ホッチキスをさがしています | 何を捜しているんですか。 …ホッチキスを捜しています。 | 26 | 210131 |
金閣寺へ行きたいです・どのバスに乗りますか 金閣寺へ行きたいんですが、どのバスに乗ったらいいですか。 電話番号がわかりません・どうやって調べますか | 電話番号がらからないんですが、どうやってしらべたらいいですか | 電話番号がわからないんですが、どうやって調べたらいいですか。 | 26 | 210131 |
Kinō ① made hatarakimashita ka? …9-ji made hatarakimashita. | 何時 | Nanji | 4 | 210131 |
VERTAAL: Waar is de vergaderzaal? …Hier. | 会議室はどこですか | Kaigishitsu wa doko desu ka? …Koko / kochira desu. | 3 | 210131 |
① Kyōto he ikimasuy ka? ...Densha de ikimasu. | どうやって | Dō yatte | 1 | 210131 |
雨が降っています 雨が降っているんですか。 気分が悪いです | きぶんがわるいんですか | 気分が悪いんですか。 | 26 | 200206 |
生け花を習いたいです・先生を紹介します 生け花を習いたいんですが、先生を紹介していただけませんか。 日本語で手紙を書きました・ちょっと見ます | にほんごでてがみをかけんでしたがちょっとみていただけませんか | 日本語で手紙を書いたんですが、ちょっと見ていただけませんか。 | 26 | 200206 |
Maak colloquiaal: Sukoshi tsukaremashita. | すこしつかれった | Sukoshi tsukareta. | 20 | 200206 |
Gebruik de constaterende wijs. いつも車で買い物に行きますね。近くにスーパーは①か。 好きです・ありません・ありました・生まれました | ありません | ないんです | 1 | 200206 |
Watto-san wa aoi suutsu wo (kite imasu) hito desu. | きている | Kite iru | 22 | 200206 |
Okane wo haraimasu (Yamada-san) Dare ga okane wo haratte kuremashita ka? …Yamada-san ga haratte kuremashita. Shashin wo torimasu (Santosu-san) | さんとうさんがとってくれました | Dare ga shashin wo totte kuremashita ka? …Santosu-san ga totte kuremashita. | 24 | 200206 |
Ashita uchi ni imasu ka? (Un) Ashita uchi ni iru? ...Un, iru. Kesa shinbun wo yomimashita ka? (Uun) | うーんよまない | Kesa shinbun wo yonda? ...Uun, yomanakatta. | 20 | 200206 |
お酒は少しだけ飲めます。 お酒は少ししか飲めません。 ひらがなだけ書けます | かたかながかけません | ひらがなしか書けません。 | 27 | 200206 |
テレビを消しましょうか。 …すみません。まだ見ていますから、つけておいてください。 窓を閉めてもいいですか。 …すみません。暑いですから、①。 | あきっておいてください | 開けておいてください | 30 | 200206 |
“Itte mairimasu” Dekakeru toki, “itte mairimasu” to iimasu. Gochisōsama | たべたときごちそうさまといいます | Tabeta toki, “gochisōsama” to iimasu. | 23 | 200206 |
ビールは買いましたか。 はい、もう買ってあります。 コップは出しましたか。 | はいもう出してあります | はい、もう出してあります。 | 30 | 200206 |
VERTAAL: Dit is een tijdschrift dat ik van Tawapon heb geleend. | kore wa tawaponsan ni karita zasshi desu | Kore wa Tawapon-san ni karita zasshi desu. | 22 | 200206 |
Combineer de bijzin en de hoofdzin: Otōto ga sunde imasu - Apaato wa ofuro ga arimasen | ototo ga sunde iru apaato wa ofuro ga arimasen | Otōto ga sunde iru apaato wa ofuro ga arimasen. | 22 | 200206 |
Maiasa jogingu wo shimasu. (a. De mo b. Ja c. Sore kara), kaisha he ikimasu. | sore kara | c | 22 | 200206 |
“Stapler” wa Nihongo ① “hotchikisu” desu. | de | De | 13 | 200206 |
Doyōbi wa nani wo shimasu ka? (Sanpo shimasu - Bideo wo mimasu) Sanpo shitari, bideo wo mitari shimasu. Shutchō no mae ni, nani wo shinakereba narimasen ka? (Shiryō wo tsukurimasu – Repooto wo okurimasu) | shiryo wo tsukuttari repooto wo okuttari shinakereba narimasen | Shiryō wo tsukuttari, repooto wo okuttari shinakereba narimasen. | 19 | 200206 |
Ano hito wa dare desu ka? ...Miraa-san desu. Supootsu de ① ga ichiban omoshiroi desu ka? ...Sakkaa ga ichiban omoshiroi desu. | dore | Nani | 12 | 200206 |
Fakkusu de repooto wo okurimasu. Santosu-san wa se ① takakute, kami ② kuroi desu. | ga ga | Ga, ga | 19 | 200206 |
Ringo wo jūgo moraimashita. Yottsu tabemashita. Tonari no uchi no hito ni muttsu agemashita. Ima ringo ga ikutsu arimasu ka? | arimasen | Itsutsu arimasu. | 11 | 191204 |
(Kirai desu) mo, yasai wa tabenakereba narimasen. | kirakute | Kirai de | 25 | 191204 |
Yasui desu – kaimasen Yasukute mo, kaimasen. Uta ga jōzu desu, karaoke wa tanoshii desu | Uta ga jōzu de mo, karaoke wa tanoshii desu. | 1 | 191204 | |
Toshokan he hon wo ① ni ikimasu. Kaimono suru – Kariru – Oyogu – Gaikokujin tōroku wo suru - Kau | kari | Kari | 13 | 191204 |
行っていらっしゃい。 a. いらっしゃいませ。b. 行ってまいります。c. ごめんください。 | b | b | 25 | 191204 |
Fakkusu de repooto wo okurimasu. Santosu-san wa se ① takakute, kami ② kuroi desu. | が、の | Ga, ga | 19 | 191204 |
Tarō-kun wa uchi no shigoto wo tetsudaimasu ka? …Ee, ① ri, ② ri shimasu yo. Sōji suru – Kiku – Kaimono ni iku – Kaku – Miru - Iku | 掃除した買い物にった | Sōji shitari, kaimono ni ittari/Kaimono ni ittari, sōji shitari | 19 | 191204 |
Kodomo ga nannin imasu ka? …Sannin imasu. Isu ga ① arimasu ka? …Mittsu arimasu. | いかつ | Ikutsu | 11 | 191204 |
Drinkt u? | のみますか | お酒を飲みますか。 | 06 | 190720 |
Daarachter is het. | あのうしろです。 | 10 | 190720 | |
Ik kom uit Amerika. | あめりかからです | アメリカから来ました。 | 01 | 190720 |