Jouw profiel

Niet ingelogd


Leerlingen zien in dit vak een gave medaille als ze goed scoren op en/of regelmatig meedoen aan overhoringen tijdens onze lessen.
ID:1767
Naam:レオ   
Titel:
Avatar:
E-mailadres:********
Aantal afgelegde tests:
0
Automatisch abonneren:Ja
Klassement:Ja
Complimentjes:Ja
Klassikale les:Nee
Leslocatie:In lokaal (offline)
Privéles:Nee
Toegang woordenboek tot:Geen
Registratietijd:15-04-2014, 21:40
Verificatietijd:15-04-2014, 21:42
Laatst ingelogd:16-06-2014, 12:50
Laatst gezien:14-11-2017, 11:04
Geboortedatum:1-1-1900 (124 jaar)
Favoriet Japans eten:
Favoriete Japanse band/artiest:
Favoriete plek in Japan:
Favoriete Japanse film:
Favoriete Japanse dorama:
Favoriete Japanse manga:
Favoriete Japanse anime:
Favoriete Japanse game:
Over mij:In 87 9 maanden landbouwstage gedaan in Japan. Vooraf en daar veel Japans geoefend. Ik spreek het nog steeds een beetje ondanks dat ik het daarna bijna niet meer gesproken heb.
Aantal reacties:1
Laatste onderwerpen:
Laatste reacties:15-04-2014, 21:56
Hallo Loek-san en Rumi-san Ik heb 26 jaar geleden 9 maanden in Japan op het platteland gewoond. (Landbouwstage) Ik heb daar toen Japans geleerd. Volgend jaar ga ik met het contingent van Scouting Nederland naar de world Jamboree in Japan. Daarom wil ik mijn japans wat opvijzelen. Ik weet niet welk niveau ik heb, hoe kan ik daar achter komen? Ik zou ook graag het A1 en A2 examen halen in het komende jaar, ik geloof dat dat gelijk staat met N5 en N4 van de Japan Foundation. De dichtstbijzijnde examenplaats die ik gevonden heb is Düsseldorf voor deze N-examens. Weet jij een plaats dichterbij? Wanneer gaan de volgende cursusen van start. Ik begrijp dat je minimaal 6 mensen nodig hebt. Stel dat ik 6 scouts kan vinden, hebben we dan keuzevrijheid? Groeten, Leo



Foute woorden
ModusVraagSubGegeven antwoordJuist antwoordLesDatum


Goede woorden
ModusVraagSubGegeven antwoordJuist antwoordLesDatum


Foute kanji
VraagGegeven antwoordJuist antwoordNiveauDatum


Moeilijke woorden
Moeilijk woordSubNederlandsDatum


Moeilijke kanji
Moeilijke kanjiNederlandsDatumVerwijderen


Laatste vijftig vertalingen/oefeningen
VraagGegeven antwoordModelantwoordLesDatum




Officieel gelicenseerd door 3A Corporation, de makers van Minna no Nihongo: de hoogst aangeschreven leermethode voor de Japanse taal.

Leer Japans met Loek van Kooten, drs. Japanologie, en zijn vrouw Rumi Tasaki, native Japanse met afstudeerrichting Engelstalige literatuur. Zowel Loek als Rumi zijn al 29 jaar fulltimevertaler Japans. Onze klanten: link.
Discord

Programma vandaag

Zaterdagochtend (10.00 - 13.00)
8 van de 10 leerlingen aanwezig
waarvan 4 leerlingen in lokaal

H30: てある、ておく、そのままにしておく、とか、partikels+も

H30 問題, serie MIS_05_2

Co2-concentratie lokaal (COVID)

439

Woord van de dag

宜しく伝える
Yoroshiku tsutaeru
De groeten doen (0)

よろしくおつたえください。
Doe hem de hartelijke groeten.

Ons woordenboek bevat momenteel 28.129 woorden

Kanji van de dag

bureaucraat, overheid, regering

Samengesteld ideogram met een semantische en fonetische component. 官 is een samengesteld ideogram bestaande uit 「宀 (dak, huis) + 𠂤 (compagnie, groep, opeenstapeling) en beeldt het huis uit van een 公用人 (kōyōnin, waarnemer) die een troepenmacht bezit. Omdat de betekenis van 官 verschoof naar overheidsfunctionaris, beeldde het teken met toevoeging van het symbool voor 食 (eten) later een pand uit waarin overheidsfunctionarissen konden eten. 館 bestaat uit [食 (eten) + de fonetische component 官].

警官けいかん
Politieagent [formeel] (les 37)
警察官けいさつかん
Politieagent (les CH19)
外交官がいこうかん
Diplomaat (les CH21)
事務次官じむじかん
Vice-minister (les RMPW_01_3)

Japanse kinderen leren dit teken in groep 6 van de basischool. Je moet dit teken kennen op JLPT-niveau 3.

Vraag van de dag

Miraa-san wa Nihongo ga jōzu ni narimashita.

Hoteru wa takai desu kara, tomodachi no uchi ① tomarimasu.

Uit hoofdstuk 19

Onze database bevat momenteel 874 vragen

Quiz: Hoe goed is jouw Japans?



>> Archief <<


Over ons | Privacybeleid | Mail ons (LEES DIT EERST!) | Bel ons: 06-108 95 993 (UITSLUITEND voor proeflessen of calamiteiten) | ©2008-2024 Akebono Translation Service