Jouw profiel

Niet ingelogd


Leerlingen zien in dit vak een gave medaille als ze goed scoren op en/of regelmatig meedoen aan overhoringen tijdens onze lessen.
ID:1322
Naam:Rene Frijhoff   
Titel:
Avatar:
E-mailadres:********
Aantal afgelegde tests:
0
Automatisch abonneren:Ja
Klassement:Ja
Complimentjes:Ja
Klassikale les:Nee
Leslocatie:In lokaal (offline)
Privéles:Nee
Toegang woordenboek tot:Geen
Registratietijd:13-08-2012, 20:43
Verificatietijd:13-08-2012, 20:44
Laatst ingelogd:30-11-2019, 17:20
Laatst gezien:15-09-2020, 22:18
Geboortedatum:16-2-1969 (55 jaar)
Favoriet Japans eten:
Favoriete Japanse band/artiest:Ōyama Anza, Scandal, Band-maid, Babymetal, Kalafina, Kanon Wakeshima, Oreskaband, Wagakkiband
Favoriete plek in Japan:
Favoriete Japanse film:
Favoriete Japanse dorama:
Favoriete Japanse manga:
Favoriete Japanse anime:Bishōjo Senshi Sērā Mūn
Favoriete Japanse game:Visual Novels
Over mij:Ik ben bezig met een website waarmee ik dan tegelijkertijd het Japans kan leren. www.sailormoon.nl Verder probeer ik wat recepten uit. Af en toe ga ik ook naar cosplay events.
Aantal reacties:329
Laatste onderwerpen:04-07-2014, 17:46 Hoi Loek-sensei, ik heb de donatie ...
(Verplaatst) Hoi Loek-sensei, ik heb de donatie van €20 overgemaakt. Hierbij de vraag voor de vertaling van de naam 'Dame van het water' of vergelijkbaar als naam van een boot.

Laatste reacties:30-11-2019, 17:22
Cottilion schreef Komt er ook een spotifylijst? Dat zou wel leuk zijn.
Helaas zal dat maar gedeeltelijk mogelijk zijn aangezien niet alle nummers daar in voorkomen. In mijn geval misschien 10 procent van de nummers en dan ben ik nog optimistisch.



22-11-2019, 22:42
Voor het bestellen van boeken uit Japan ben je vanaf €22,01 (exclusief verzendkosten en evt. verzekeringskosten) aan extra kosten kwijt 9 procent (procent teken kan niet worden weergegeven) aan btw over het totaal van de boeken, verzendkosten en evt. verzekeringskosten. Voor boeken gelden geen invoerrechten en geldt de drempel van €150 dus niet + 12,50 aan inklaringskosten.



26-09-2019, 17:04
Hier is de live versie door Kalafina: LINK 満天 (Manten: Full sky) was de ending song van Fate/Zero welke voor het eerst uitgezonden werd van 1 oktober 2011 t/m 23 juni 2012. Deze versie is gedaan door Kalafina en staat op het album Consolation opgenomen in 2011/2012. Yuka & Saika hebben dit nummer gepubliceerd op 14 september 2012. Hiermee staat vast dat Kalafina het origineel gezongen heeft. Overigens ook een zeer goede en mooie uitvoering van Yuka & Saika.



12-05-2017, 22:06

Met cosplayers op de foto
Foute woorden
ModusVraagSubGegeven antwoordJuist antwoordLesDatum


Goede woorden
ModusVraagSubGegeven antwoordJuist antwoordLesDatum


Foute kanji
VraagGegeven antwoordJuist antwoordNiveauDatum


Moeilijke woorden
Moeilijk woordSubNederlandsDatum


Moeilijke kanji
Moeilijke kanjiNederlandsDatumVerwijderen


Laatste vijftig vertalingen/oefeningen
VraagGegeven antwoordModelantwoordLesDatum




Officieel gelicenseerd door 3A Corporation, de makers van Minna no Nihongo: de hoogst aangeschreven leermethode voor de Japanse taal.

Leer Japans met Loek van Kooten, drs. Japanologie, en zijn vrouw Rumi Tasaki, native Japanse met afstudeerrichting Engelstalige literatuur. Zowel Loek als Rumi zijn al 29 jaar fulltimevertaler Japans. Onze klanten: link.
Discord

Programma vandaag

Er is geen les vandaag.

Leerlingen uit andere klassen mogen normaliter altijd gratis aanschuiven!

Co2-concentratie lokaal (COVID)

480

Woord van de dag

上げる
Ageru
Offeren (11)

はか線香せんこうげるさいには、人数にんずうにかかわらずみんなで一束いっそくであげるのが一般的いっぱんてきです。
Bij het offeren van wierook bij een graf is het gebruikelijk dat iedereen, ongeacht het aantal mensen, alles samen in één bundel offert.

Ons woordenboek bevat momenteel 28.129 woorden

Kanji van de dag

snel

Samengesteld ideogram met een semantische en fonetische component. 束 is een samengesteld ideogram dat boomtakken uitbeeldt die binnen een kader zijn gebundeld. Staat voor het stevig samenpersen van iets. 速 bestaat uit [辵 (actie van de benen) + de fonetische component 束] en staat voor het verkleinen van ruimten, zodat er geen openingen ontstaan.

速達そくたつ
Express (les 11)
はや
Snel (les 12)
早速さっそく
Meteen (les CH04)
高速道路こうそくどうろ
Snelweg (les CH16)

Japanse kinderen leren dit teken in groep 5 van de basischool. Je moet dit teken kennen op JLPT-niveau 3.

Vraag van de dag

Vul het juiste partikel in:

10さいども①対象たいしょう調査ちょうさおこなった。「警官けいかん人々ひとびと安全あんぜんまもる」というのがほとんどのども①共通きょうつうしたこたえだった。

Uit hoofdstuk CH8

Onze database bevat momenteel 4835 vragen

Quiz: Hoe goed is jouw Japans?



>> Archief <<


Over ons | Privacybeleid | Mail ons (LEES DIT EERST!) | Bel ons: 06-108 95 993 (UITSLUITEND voor proeflessen of calamiteiten) | ©2008-2024 Akebono Translation Service