Loek van Kooten    (6588 reacties)  

Dit onderwerp is al meer dan een jaar oud. Controleer of deze informatie nog wel actueel is! Klik eventueel hier om naar de landingspagina te gaan.



Hoe werkt dit allemaal?


Voor mensen die in hun eentje Japans willen leren: in de kolom links vind je onder de kop Gratis online lessen gratis lessen Japans. De inhoud hiervan is echter beperkt en deze lessen zijn bij lange na niet voldoende om je goed Japans te leren spreken. Het is slechts een tipje van de sluier, om je een klein beetje op weg te helpen en je de smaak te pakken te laten krijgen.

Het is welhaast onmogelijk om in je eentje goed Japans te leren spreken. Daarvoor is echt continue interactie in een (virtueel) leslokaal nodig, waarin je met de leraar en medeleerlingen Japans kunt praten. Om deze taal te leren, zul je echt kilometers moeten maken.

Momenteel lopen er bij ons zes klassen: op zes verschillende niveaus en op zes verschillende tijdstippen. Je kunt je voor deze klassen inschrijven als je bereid bent om één keer per week aan te schuiven in ons virtuele leslokaal of ons echte leslokaal in Leiden (alleen buiten COVID19-golven). Overigens zijn wij de enige taalschool in Nederland waarop de lessen drie uur duren (op andere taalscholen is anderhalf uur zo ongeveer het maximum). En geloof ons: die drie uur zijn zo om en je zult je geen moment vervelen!

Wat zijn de vereisten?


Een serieuze drive om Japans te leren. Verder heb je geen enkele vooropleiding nodig. VMBO-ers, universitair geschoolden en havisten... jullie zijn van harte welkom. Eén ding: je moet een goede beheersing hebben van de Nederlandse taal. De lessen worden in het Nederlands gegeven (hiervan wordt niet afgeweken) en je moet de uitleg zonder problemen kunnen volgen. Als je deze tekst vlot kunt doorlezen, zal dat geen probleem zijn.

Hoe schrijf ik me in?


Doe eventueel de test (LINK) om te kijken in welke klas je het beste past.

Als je inmiddels weet naar welke klas je wilt, kun je je inschrijven via de link Schrijf je nu in! onder de betreffende klas in de kolom links op de site. Om misverstanden te voorkomen, accepteren we uitsluitend schriftelijke inschrijvingen. Mocht een klas alsnog te moeilijk of te makkelijk blijken, dan kun je trouwens altijd op- en afstromen, op elk gewenst moment. Als je qua niveau tussen de wal en het schip valt, kun je ook meerdere klassen tegelijk volgen, voor dezelfde prijs. Zo flexibel krijg je het nergens!

Ik wil eerst advies!


Je kunt altijd mailen naar info APENSTAARTJE japanology PUNT nl. Als je ons mailt, krijg je altijd dezelfde dag antwoord.

Ik wil eerst een proefles!


Dat kan, maar alleen als je serieus geïnteresseerd bent. Het gebeurt helaas wel eens dat mensen puur uit nieuwsgierigheid komen kijken, en achteraf aangeven dat ze sowieso geen tijd hadden, de prijs sowieso te hoog vonden of gewoon wel eens wilden zien wat voor mensen er op zo'n "gekke" taal als Japans af komen. Dat is niet leuk voor onze bestaande leerlingen.

Motiveer je verzoek daarom via info APENSTAARTJE japanology PUNT nl.

Aan de andere kant: als je serieuze interesse hebt en bereid bent om hard aan de slag te gaan, is er altijd plek voor je en bieden we je een warm nest waarin iedereen zich thuis voelt!



Vragen en reacties

30-11-2018, 11:35

Dit onderwerp heeft 2 abonnees

Dit artikel heeft 4 reacties. Dit is reactiepagina 1 van 1.

Hallo gast, alleen geregistreerde en ingelogde gebruikers kunnen op dit artikel reageren. Log in of registreer.



Dit is niet alleen onze site. Het is ook jouw site! Op- en aanmerkingen zijn altijd welkom.



02-03-2020, 17:36   Loek van Kooten (6588 reacties)
Citeren
Beste Pieter,

Daar is vrees ik geen mouw aan te passen. Een dag heeft helaas maar 24 uur en ik sta naast het vertaalbureau ('s ochtends en 's middags) al vijf avonden, één ochtend en één middag voor de klas.
02-03-2020, 17:15  Pieter Oost (13 reacties)
Citeren
Ha Loek,

aMandagavond kan ik idd ook in de toekomst niet. Is hier op een of andere manier een mouw aan te passen? Een vorm van privé-les of moet ik ergens anders een cursus zoeken?

Groeten,
Pieter
02-03-2020, 16:25   Loek van Kooten (6588 reacties)
Citeren
Je bent woensdagavond van harte welkom! En ja, je valt er dan middenin, maar dat doet elke zij-instromer, in welke klas dan ook

Ik verwacht wel dat deze klas veel te makkelijk is voor JLPT4. In deze klas beginnen pas net de eerste JLPT5-certificaten binnen te sijpelen.

Als je van tevoren al weet dat je in de toekomst maandagavond niet kunt, is het wellicht minder zinvol om langs te komen.
02-03-2020, 16:22  Pieter Oost (13 reacties)
Citeren
Ha Loek,

Maandagavond kan ik niet. Is het een idee dat ik a.s. woensdagavond de les meedoe en dat we het dan bekijken? Val ik dan midden in een serie? Ik wil proberen in juli JLPT4 mee te doen. Naast deze cursus moet ik dan zelfstudie doen.

Groeten,
Pieter

Nieuw forumonderwerp


Officieel gelicenseerd door 3A Corporation, de makers van Minna no Nihongo: de hoogst aangeschreven leermethode voor de Japanse taal.

Leer Japans met Loek van Kooten, drs. Japanologie, en zijn vrouw Rumi Tasaki, native Japanse met afstudeerrichting Engelstalige literatuur. Zowel Loek als Rumi zijn al 27 jaar fulltimevertaler Japans. Onze klanten: link.

Discord

Programma vandaag

Woensdagavond (19.30 - 22.30)
10 van de 10 leerlingen aanwezig
waarvan 5 leerlingen in lokaal

H39: De て-vorm voor causale relaties waarop de spreker geen invloed heeft,de partikels から en ので voor causale relaties waarop de spreker wel invloed heeft,onderweg en halverwege

H39 練習B6, 会話 2, Serie RMPW_01_3

Co2-concentratie lokaal (COVID)

540

Woord van de dag

Gundan

Legerkorps, korps (0)


かれらの猛攻もうこう軍団部隊ぐんだんぶたい壊滅はめつし、各交易都市かくこうえきとし屈服くっぷく

Hun onophoudelijke aanvallen vernietigden de legioenen en brachten de handelssteden op hun knieën.


Ons woordenboek bevat momenteel 26.381 woorden

Vraag van de dag

今度こんど出張しゅっちょうでは①60万円まんえん必要ひつようになるだろう。

ぎゃくに・使用しようする・観察かんさつする・努力どりょくする・無意識むいしきに・わざと・すくなくとも



Uit hoofdstuk CH5

Onze database bevat momenteel 3773 vragen

Quiz: Hoe goed is jouw Japans?





>> Archief <<


Over ons | Privacybeleid | Mail ons (LEES DIT EERST!) | Bel ons: 06-108 95 993 (UITSLUITEND voor proeflessen of calamiteiten) | ©2008-2022 Akebono Translation Service