Hoe werkt dit allemaal?

Ingelogd als Gast



30-11-2018, 11:35

Dit onderwerp heeft 0 abonnees
Je bent niet op dit onderwerp geabonneerd. Abonneren?

Loek van Kooten    (6001 reacties)  

 

Hoe werkt dit allemaal?

Voor mensen die thuis Japans willen leren: in de kolom links vind je onder de kop Gratis online lessen gratis lessen Japans. De inhoud hiervan is echter beperkt en deze lessen zijn bij lange na niet voldoende om je goed Japans te leren spreken. Het is slechts een tipje van de sluier, om je een klein beetje op weg te helpen en je de smaak te pakken te laten krijgen.

Het is welhaast onmogelijk om offline (vanachter je beeldscherm) goed Japans te leren spreken. Daarvoor is echt continue interactie in een leslokaal nodig, waarin je met de leraar en medeleerlingen Japans kunt praten. Om deze taal te leren, zul je echt kilometers moeten maken (zowel qua reizen als qua spreken).

Momenteel lopen er bij ons zes klassen: op zes verschillende niveaus en op zes verschillende tijdstippen. Je kunt je voor deze klassen inschrijven als je bereid bent om één keer per week de reis naar Leiden te maken. Sommige leerlingen van ons komen elke week helemaal uit Friesland (!) om deze lessen te kunnen volgen: zo boeiend zijn ze. Het is het ook waard, want wij zijn de enige taalschool in Nederland waarop de lessen drie uur duren (op andere taalscholen is anderhalf uur zo ongeveer het maximum). En geloof ons: die drie uur zijn zo om en je zult je geen moment vervelen!

Wat zijn de vereisten?

Een serieuze drive om Japans te leren. Verder heb je geen enkele vooropleiding nodig. VMBO-ers, universitair geschoolden en havisten... je bent van harte welkom. Eén ding: je moet een goede beheersing hebben van de Nederlandse taal. De lessen worden in het Nederlands gegeven (hiervan wordt niet afgeweken) en je moet de uitleg zonder problemen kunnen volgen. Als je deze tekst vlot kunt doorlezen, zal dat geen probleem zijn.

Hoe schrijf ik me in?

Doe eventueel de test (LINK) om te kijken in welke klas je het beste past.

Als je inmiddels weet naar welke klas je wilt, kun je je inschrijven via de link Schrijf je nu in! onder de betreffende klas in de kolom links op de site. Om misverstanden te voorkomen, accepteren we uitsluitend schriftelijke inschrijvingen. Mocht een klas alsnog te moeilijk of te makkelijk blijken, dan kun je trouwens altijd op- en afstromen, op elk gewenst moment. Als je qua niveau tussen de wal en het schip valt, kun je ook meerdere klassen tegelijk volgen, voor dezelfde prijs. Zo flexibel krijg je het nergens!

Ik wil eerst advies!

Je kunt altijd mailen naar info APENSTAARTJE japanology PUNT nl. Als je ons mailt, krijg je altijd dezelfde dag antwoord.

Ik wil eerst een proefles!

Dat kan, maar alleen als je serieus geïnteresseerd bent. Het gebeurt helaas wel eens dat mensen puur uit nieuwsgierigheid komen kijken, en achteraf aangeven dat ze sowieso geen tijd hadden, de afstand sowieso te ver vonden, de prijs sowieso te hoog vonden of gewoon wel eens wilden zien wat voor mensen er op zo'n "gekke" taal als Japans af komen. Dat is niet leuk voor onze bestaande leerlingen.

Motiveer je verzoek daarom via info APENSTAARTJE japanology PUNT nl.

Aan de andere kant: als je serieuze interesse hebt en bereid bent om hard aan de slag te gaan, is er altijd plek voor je en bieden we je een warm nest waarin iedereen zich thuis voelt!

Vragen en reacties


Dit artikel heeft 0 reacties. Dit is reactiepagina 1 van 1.

Hallo gast, alleen geregistreerde en ingelogde gebruikers kunnen op dit artikel reageren. Log in of registreer.

Zegt het voort! Vertel al je vrienden over deze site.

Nieuw forumonderwerp

Leer Japans met Loek van Kooten, drs. Japanologie, en zijn vrouw Rumi Tasaki, native Japanse met afstudeerrichting taalkunde. Zowel Loek als Rumi zijn al 24 jaar fulltimevertaler Japans. Onze klanten: link.

Woord van de dag

X

X men

Gezicht dat eruit ziet als X [馬面、馬鹿面]

Quiz: Hoe goed is jouw Japans?



>> Archief <<


Over ons | Cookie- en privacybeleid | Mail ons (LEES DIT EERST!) | Bel ons: 06-108 95 993 (UITSLUITEND voor proeflessen of calamiteiten) | ©2008-2019 Akebono Translation Service