AANTEKENINGEN WOENSDAG

Ingelogd als Gast

Loek van Kooten    (7137 reacties)  

Dit onderwerp is al meer dan een jaar oud. Controleer of deze informatie nog wel actueel is! Klik eventueel hier om naar de landingspagina te gaan.





Vragen en reacties

29-06-2017, 23:24

Dit onderwerp heeft 12 abonnees
Pagina 1 2 3 4 5 6 7 8

Dit artikel heeft 66 reacties. Dit is reactiepagina 7 van 8.

Hallo gast, alleen geregistreerde en ingelogde gebruikers kunnen op dit artikel reageren. Log in of registreer.



Meer informatie over Japanse cultuur? Op zoek naar andere informatie? Reageer. Jij vraagt, wij draaien.



25-10-2017, 08:40   Loek van Kooten (7137 reacties)
Citeren
Meer zijn er ook niet!
25-10-2017, 02:09 あいうえお (61 reacties)
Citeren
Loek ik zie bij de woensdag aantekeningen alleen die tm les 2D als ik ben ingelogged.
08-10-2017, 21:43   Loek van Kooten (7137 reacties)
Citeren
Totaal niet!
08-10-2017, 21:06 あいうえお (61 reacties)
Citeren
En is de afstand tot iemand ook bij wie; dare/donate, niet van belang net zo als bij Anata?
08-10-2017, 20:56   Loek van Kooten (7137 reacties)
Citeren
Kochira kun je inderdaad zien als de persoon die bij je staat (dichtbij).

Ano kata/hito is inderdaad de persoon die noch bij de spreker noch bij de toehoorder staat: die persoon daar (ver weg).

Anata is een totaal ander beestje. Je kunt het zien als een echt persoonlijk voornaamwoord dat gewoon u of jij betekent (letterlijk betekent het zoiets als nobele richting). Daaruit volgt dat de afstand bij dit woord inderdaad niet uitmaakt.
08-10-2017, 20:48 あいうえお (61 reacties)
Citeren
Heb nog wat moeite om de juiste worden voor het aanwijzen van een persoon te onthouden/gebruiken.

Nm Kochira, dit (persoon) en die persoon Ano Kata/hito en U donata.

Is kochira voor een persoon dichtbij en die (Ano kata/hito) voor een persoon verder weg?
En hoe gebruik je dan Anata, U?
voor zowel dichtbij als verder weg?
12-09-2017, 20:38   Loek van Kooten (7137 reacties)
Citeren
Precies!
12-09-2017, 19:41 Rinze Z (6 reacties)
Citeren
Aha, dat is dus anders dan de woordenlijst van de individuele lessen. :) Daar heeft de "gele" kolom de naam "Japans" en staan de woorden in het Kanji. En in de Kana kolom staan de woorden in het Hiragana. Toch?
12-09-2017, 19:23   Loek van Kooten (7137 reacties)
Citeren
Dat hoort zo! Je kunt de kana-kolom zien als "het echte Japans". De uitspraak zie je in de romaji-kolom.
12-09-2017, 19:11 Rinze Z (6 reacties)
Citeren
Hallo, als ik de woordenlijst open dan zie ik in de Kana-kolom ook Kanji staan.
Doe ik iets verkeerd of is het een foutje?

Nieuw forumonderwerp / Volgende pagina >>




Officieel gelicenseerd door 3A Corporation, de makers van Minna no Nihongo: de hoogst aangeschreven leermethode voor de Japanse taal.

Leer Japans met Loek van Kooten, drs. Japanologie, en zijn vrouw Rumi Tasaki, native Japanse met afstudeerrichting Engelstalige literatuur. Zowel Loek als Rumi zijn al 29 jaar fulltimevertaler Japans. Onze klanten: link.
Discord

Programma vandaag

Woensdagavond (19.30 - 22.30)
8 van de 9 leerlingen aanwezig
waarvan 5 leerlingen in lokaal

H47: Schijnen met ~そうである、het lijkt erop dat met ~ようである,声・音・匂い・味がする

H47 例文5

Co2-concentratie lokaal (COVID)

Woord van de dag

修復
Shūfuku
Restauratie, reparatie, herstel (0)

そのころどもがしいとおっとわれ、まずくなっていた原田冴夫婦ふうふの関係修復をこころみていた。
Saeko Harada had van haar man te horen gekregen dat hij kinderen wilde, en ze deed er alles aan om de relatie te repareren.

Ons woordenboek bevat momenteel 28.142 woorden

Kanji van de dag

bombarderen, openbarsten, knallen, splijten, bombardement, knal, splitsing

Samengesteld ideogram met een semantische en fonetische component. 暴 (baku/bō) is een samengesteld ideogram bestaande uit [日 (dag) + dierlijke huid met botten + beide handen] en staat voor het blootstellen van een dierenhuid aan de zon door deze met beide handen te ontbloten. Betekent ook "ontbloten" en "openbarsten". 爆 bestaat uit [火 (vuur) + de fonetische component 暴] en staat voor iets wat door hitte openbarst en naar buiten springt. Staat ook voor het naar buiten springen van vonken. Zie 暴.

原爆ドーム
Atoombomkoepel (les 38)
爆弾
Bom (les 40)
原爆
Atoombom (les CH11)
爆発ばくはつする
Exploderen, ontploffen, uitbarsten [ook figuurlijk] (les CH22)

Japanse kinderen leren dit teken op de Junior High School. Je moet dit teken kennen op JLPT-niveau 2.

Vraag van de dag

Maak een constructie met ところ:

たのしんでいます)、すみませんが、もうわりの時間じかんです。

Uit hoofdstuk CH2

Onze database bevat momenteel 4839 vragen

Quiz: Hoe goed is jouw Japans?



>> Archief <<


Over ons | Privacybeleid | Mail ons (LEES DIT EERST!) | Bel ons: 06-108 95 993 (UITSLUITEND voor proeflessen of calamiteiten) | ©2008-2024 Akebono Translation Service