AANTEKENINGEN WOENSDAG

Ingelogd als Gast

Loek van Kooten    (7137 reacties)  

Dit onderwerp is al meer dan een jaar oud. Controleer of deze informatie nog wel actueel is! Klik eventueel hier om naar de landingspagina te gaan.





Vragen en reacties

29-06-2017, 23:24

Dit onderwerp heeft 12 abonnees
Pagina 1 2 3 4 5 6 7 8

Dit artikel heeft 66 reacties. Dit is reactiepagina 2 van 8.

Hallo gast, alleen geregistreerde en ingelogde gebruikers kunnen op dit artikel reageren. Log in of registreer.



Vragen over de Japanse taal? Registreer je en reageer op dit artikel. Wij geven binnen 24 uur antwoord.



14-07-2022, 22:41   Loek van Kooten (7137 reacties)
Citeren
Toon de Wit schreef 僕はこのことばを、うちて何回も練習して来た。deze over geschreven uit het Miller boekje: Als ik het vertaal kom ik op: ik heb die zin thuis heel vaak geoefend. geen idee wat die 来た er doet.


TE KURU / TE IKU

Processen die door ~てくる worden beschreven, bewegen zich naar de spreker toe. Processen die door ~ていく worden beschreven, bewegen zich van de spreker af.

兄が旅行から帰ってきた。
Mijn broer is van zijn reis teruggekomen.

授業のあと、学生達はうちへ帰っていった。
Na het college gingen de studenten terug naar huis.

In dit geval gaat het erom dat kennis naar je toe komt door te oefenen. Vandaar dus "てきた".
14-07-2022, 11:17  Toon de Wit (198 reacties)
Citeren
僕はこのことばを、うちて何回も練習して来た。deze over geschreven uit het Miller boekje:
Als ik het vertaal kom ik op: ik heb die zin thuis heel vaak geoefend.
geen idee wat die 来た er doet.
06-07-2022, 17:08  Toon de Wit (198 reacties)
Citeren
37a is 29 juni ipv 22 juni, 36g is ook 22 juni vandaar

niks aan de hand dus
06-07-2022, 17:05  Toon de Wit (198 reacties)
Citeren
Loek, kan het zijn dat de aantekeningen van 29 juni 37b er niet op staan? ik zie ze niet ...
09-07-2020, 10:47  Toon de Wit (198 reacties)
Citeren
qoute: "Die optie is er al: de grammatica-syllabus is gewoon doorzoekbaar"

Ach ja! Die optie was ik sinds het printen van de syllabus uit het ook verloren. Dank!

09-07-2020, 09:49   Loek van Kooten (7137 reacties)
Citeren
Beste Toon,

Die optie is er al: de grammatica-syllabus is gewoon doorzoekbaar!
09-07-2020, 08:46  Toon de Wit (198 reacties)
Citeren
Loek, is het een optie om een index van de boeken / syllabus met zoekfunctie op de site* te zetten?
Of een pdf daarvan?
Je heb hem vast ergens in de aantekening gezet, maar wanneer?????

*Dan is ie up to date en kan je makkelijk vinden in welk hoofdstuk behandeld wordt.
Ik zoek nu bijv de to iu vorm om even nog eens te bekijken.
18-06-2020, 10:45   Loek van Kooten (7137 reacties)
Citeren
あいうえお schreef Hi Loek, ik zie de aantekeningen van gisteren nog niet. Groet


Nu wel!
18-06-2020, 10:22 あいうえお (61 reacties)
Citeren
Hi Loek, ik zie de aantekeningen van gisteren nog niet. Groet
18-06-2020, 10:22 あいうえお (61 reacties)
Citeren
Hi Loek, ik zie de aantekeningen van gisteren nog niet. Groet

Nieuw forumonderwerp / Volgende pagina >>




Officieel gelicenseerd door 3A Corporation, de makers van Minna no Nihongo: de hoogst aangeschreven leermethode voor de Japanse taal.

Leer Japans met Loek van Kooten, drs. Japanologie, en zijn vrouw Rumi Tasaki, native Japanse met afstudeerrichting Engelstalige literatuur. Zowel Loek als Rumi zijn al 29 jaar fulltimevertaler Japans. Onze klanten: link.
Discord

Programma vandaag

Woensdagavond (19.30 - 22.30)
8 van de 9 leerlingen aanwezig
waarvan 5 leerlingen in lokaal

H47: Schijnen met ~そうである、het lijkt erop dat met ~ようである,声・音・匂い・味がする

H47 例文5

Co2-concentratie lokaal (COVID)

408

Woord van de dag

修復
Shūfuku
Restauratie, reparatie, herstel (0)

そのころどもがしいとおっとわれ、まずくなっていた原田冴夫婦ふうふの関係修復をこころみていた。
Saeko Harada had van haar man te horen gekregen dat hij kinderen wilde, en ze deed er alles aan om de relatie te repareren.

Ons woordenboek bevat momenteel 28.142 woorden

Kanji van de dag

bombarderen, openbarsten, knallen, splijten, bombardement, knal, splitsing

Samengesteld ideogram met een semantische en fonetische component. 暴 (baku/bō) is een samengesteld ideogram bestaande uit [日 (dag) + dierlijke huid met botten + beide handen] en staat voor het blootstellen van een dierenhuid aan de zon door deze met beide handen te ontbloten. Betekent ook "ontbloten" en "openbarsten". 爆 bestaat uit [火 (vuur) + de fonetische component 暴] en staat voor iets wat door hitte openbarst en naar buiten springt. Staat ook voor het naar buiten springen van vonken. Zie 暴.

原爆ドーム
Atoombomkoepel (les 38)
爆弾
Bom (les 40)
原爆
Atoombom (les CH11)
爆発ばくはつする
Exploderen, ontploffen, uitbarsten [ook figuurlijk] (les CH22)

Japanse kinderen leren dit teken op de Junior High School. Je moet dit teken kennen op JLPT-niveau 2.

Vraag van de dag

Maak een constructie met ところ:

たのしんでいます)、すみませんが、もうわりの時間じかんです。

Uit hoofdstuk CH2

Onze database bevat momenteel 4839 vragen

Quiz: Hoe goed is jouw Japans?



>> Archief <<


Over ons | Privacybeleid | Mail ons (LEES DIT EERST!) | Bel ons: 06-108 95 993 (UITSLUITEND voor proeflessen of calamiteiten) | ©2008-2024 Akebono Translation Service