Loek van Kooten (7100 reacties)
Dit onderwerp is al meer dan een jaar oud. Controleer of deze informatie nog wel actueel is! Klik eventueel hier om naar de landingspagina te gaan.
Vragen en reacties
02-12-2014, 18:45
Dit onderwerp heeft 20 abonnees
Pagina 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 Dit onderwerp heeft 20 abonnees
Dit artikel heeft 336 reacties. Dit is reactiepagina 32 van 35.
Hallo gast, alleen geregistreerde en ingelogde gebruikers kunnen op dit artikel reageren. Log in of registreer.
Dit is niet alleen onze site. Het is ook jouw site! Op- en aanmerkingen zijn altijd welkom.
09-01-2015, 16:16 | Loek van Kooten (7100 reacties) Citeren |
In principe heb je die oefeningen niet nodig als je les volgt, want de lessen op de site lopen niet parallel aan de lessen in het boek.
Maar ze zijn niet verwijderd. | |
09-01-2015, 16:14 | Mieke Labes (134 reacties) Citeren |
zijn de oefeningen ( beweeg met de muis om de antwoorden weer te geven ) van de site verwijderd Loek?
Of kan ik ze even niet vinden? | |
08-01-2015, 19:54 | Mieke Labes (134 reacties) Citeren |
Hierbij ee link voor luisteroefeningen:
LINK | |
29-12-2014, 08:47 | Loek van Kooten (7100 reacties) Citeren |
Daar zitten sowieso wat fouten in.
1. Het is kara kimashita, niet kara kimashite. Daarnaast is kara kimashita geen volledige zin. Oranda kara kimashita is dat bijvoorbeeld wel. Dat betekent dan letterlijk (ervan uitgaande dat de persoonsvorm ik is): ik kwam uit Nederland, of in goed Nederlands ik kom uit Nederland. 2. Okuni ni dochira is niet correct. Er ontbreekt een werkwoord en een vraagpartikel. Okuni ni dochira desu ka is al beter, maar het partikel ni klopt niet: allereerst bijten ni en desu elkaar. Daarnaast moet okuni het onderwerp van de zin worden: okuni wa dochira desu ka. Dat betekent dan: waar is uw land, of in goed Nederlands uit welk land komt u (vandaan)? De zinnen hebben dus een andere betekenis. | |
29-12-2014, 08:44 | Loek van Kooten (7100 reacties) Citeren |
Hallo Mieke,
Jisho en jibiki zijn synoniemen van elkaar. | |
28-12-2014, 19:38 | Mieke Labes (134 reacties) Citeren |
En is kara kimashite inhoudelijk hetzelfde als okuni ni dochira? | |
28-12-2014, 19:24 | Mieke Labes (134 reacties) Citeren |
Loek, wat is het verschil tussen
Jisho en jibiki? | |
18-12-2014, 18:31 | Loek van Kooten (7100 reacties) Citeren |
Heel goed opgemerkt! Dat klopt.
Om verwarring te voorkomen, wordt een kruiwagen daarom ook wel een teoshiguruma (handduwwagen) genoemd. | |
18-12-2014, 17:58 | Rene Frijhoff (329 reacties) Citeren |
Loek-sensei, misschien dat ik hier iets te kort door de bocht ga, maar als een fiets een rollende kar wordt genoemd en ichirinsha een kar met een wiel is, kan ichirinsha dan ook eenwieler betekenen (zoals bijvoorbeeld in het circus wordt gebruikt)? of wordt dat weer anders genoemd?
| |
17-12-2014, 14:20 | Loek van Kooten (7100 reacties) Citeren |
Hallo Leo,
Ja, dat moet je dan lezen als "uw land". |
Nieuw forumonderwerp / Volgende pagina >>