AANTEKENINGEN DINSDAG

Ingelogd als Gast

Loek van Kooten    (7133 reacties)  

Dit onderwerp is al meer dan een jaar oud. Controleer of deze informatie nog wel actueel is! Klik eventueel hier om naar de landingspagina te gaan.





Vragen en reacties

02-12-2014, 18:45

Dit onderwerp heeft 20 abonnees
Pagina 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35

Dit artikel heeft 336 reacties. Dit is reactiepagina 28 van 35.

Hallo gast, alleen geregistreerde en ingelogde gebruikers kunnen op dit artikel reageren. Log in of registreer.



Zegt het voort! Vertel al je vrienden over deze site.



18-08-2015, 00:16   Loek van Kooten (7133 reacties)
Citeren
Ook dit is bonusinformatie. Nai op zich is een verbaal-adjectief dat "niet zijn" betekent.

Als je ziet hoe dit verbaal-adjectief wordt vervoegd, begrijp je meteen hoe de ontkenningen van andere verbaal-adjectieven worden vervoegd (voorbeeld: nai wordt nakatta, dus takaku-nai wordt takaku-nakatta).
17-08-2015, 21:56  Leo (105 reacties)
Citeren
Dag Loek 先生

Dank voor de uitleg. Ik heb nog een vraag.. In de aantekening van Les 8 staat een tabel met vervoegingen van adjectieven. Daar staat op een gegeven moment Nai tussen. wat betekent nai? en hoe vervoeg je dit? er staat nu een pijl van colloquiaal naar naar neutraal maar daar zijn de woorden ook doorgestreept.

alvast dank

Leo
16-08-2015, 03:02   Loek van Kooten (7133 reacties)
Citeren
Hallo Leo,

Officieel hoef je alleen maar sō (op die wijze) te kennen, en dan nog alleen in de context van sō desu (ne), dus ik zou me hier niet al te veel zorgen over maken.

In meer letterlijke zin worden de woorden kō, sō en aa gebruikt voor zaken die op een bepaalde manier plaatsvinden: gooi die bal zoals die meneer daar het doet (aa), gooi die bal zoals ik het doe (kō), ik gooi die bal zoals jij het doet (sō).

Kō, sō en aa betekenen dan allemaal precies hetzelfde (zo, op die manier, op die wijze), maar verwijzen dan respectievelijk naar jezelf (de spreker), de toehoorder en iemand die verderop staat.

Sō staat vooral in dat rijtje om het te kunnen plaatsen ten opzichte van de andere ksa-woorden. Je hoeft het nog niet op die manier te kunnen toepassen.
14-08-2015, 10:19  Leo (105 reacties)
Citeren
Dag Loek, ben nog even naar de Kosoado tabel aan het kijken in les 3.. Ik begrijp even niet meer wat de kolom wijze doet en hoe je de woorden kun gebruiken (こう、そう、ああ、どう)

Heb je een voorbeeld van elk?
31-05-2015, 21:36   Loek van Kooten (7133 reacties)
Citeren
Bijvoorbeeld: jibun no bunka ni motozuite hito wo handan suru
31-05-2015, 18:43 Mieke Labes (134 reacties)
Citeren
Iemand vies vinden omdat deze niet elke dag een douche neemt, wat in eigen cultuur voorwaarde is om een hygienisch mens te zijn
Iemand afstandelijk of brutaal vinden als je elkaar wel/niet aankijkt.
Enz.
31-05-2015, 18:35 Mieke Labes (134 reacties)
Citeren
Jammer.
Loek-san,

Als je wilt helpen.....

Hoe zeg je in Japans,

Een waardenoordeel maken vanuit je eigen cultuur

?

Zou fijn zijn als je me hierbij helpt.
31-05-2015, 09:13   Loek van Kooten (7133 reacties)
Citeren
Had iemand anders die destijds niet meegenomen? Hij was in ieder geval niet van mij.
30-05-2015, 22:40 Mieke Labes (134 reacties)
Citeren
Loek, heb je do "oude " kaart van Japan nog?
28-05-2015, 19:58 Mieke Labes (134 reacties)
Citeren
Beetje niet beetje wel???

Nieuw forumonderwerp / Volgende pagina >>




Officieel gelicenseerd door 3A Corporation, de makers van Minna no Nihongo: de hoogst aangeschreven leermethode voor de Japanse taal.

Leer Japans met Loek van Kooten, drs. Japanologie, en zijn vrouw Rumi Tasaki, native Japanse met afstudeerrichting Engelstalige literatuur. Zowel Loek als Rumi zijn al 29 jaar fulltimevertaler Japans. Onze klanten: link.
Discord

Programma vandaag

Donderdagavond (19.30 - 22.30)
9 van de 11 leerlingen aanwezig
waarvan 6 leerlingen in lokaal

H19: De colloquiale verleden tijd, de constructie ことがある (wel eens), de constructie …たり…たりする, bijwoorden, bijwoordelijke bepalingen + なる (worden), het idioom そうですね

H19 導入練習69

Co2-concentratie lokaal (COVID)

434

Woord van de dag

請ける
Ukeru
Aannemen [opdracht] (0)

ころけたミッション、それは東京発とうきょうはつ超高速列車ちょうこうそくれっしゃでブリーフケースをぬすみ、つぎえきりること。
De huurmoordenaar had een missie aangenomen: hij moest een aktetas stelen op een hogesnelheidstrein die vertrok uit Tokio, om vervolgens uit te stappen op het volgende station.

Ons woordenboek bevat momenteel 28.128 woorden

Kanji van de dag

werkplaats

Samengesteld ideogram met een semantische en fonetische component. 尚 bestaat uit [向 (raam) + het symbool 八 (verspreiden)] en symboliseert hoe lucht zich vanuit een ventilerend raam naar boven verspreidt. 攴 bestaat uit [ト (stok) + 又 (hand)], beeldt uit hoe iemand met een stok in zijn hand een kloppende beweging maakt en staat voor een breed scala aan werkwoorden. 敞 (shō) staat voor wijd opengooien, zodat het licht naar binnen komt. 廠 bestaat uit [广 (huis) + de fonetische component 敞] en verwijst naar een huis met een grote, open binnenruimte.

工廠こうしょう
Arsenaal (les Bonus)

Dit teken wordt niet onderwezen op Japanse scholen, en slechts weinig Japanners zullen het kunnen lezen. Je moet dit teken kennen op JLPT-niveau 1+.

Vraag van de dag

VERTAAL:
Hoe laat kom je elke avond thuis?
…Om 8 uur.

Uit hoofdstuk 5

Onze database bevat momenteel 4835 vragen

Quiz: Hoe goed is jouw Japans?



>> Archief <<


Over ons | Privacybeleid | Mail ons (LEES DIT EERST!) | Bel ons: 06-108 95 993 (UITSLUITEND voor proeflessen of calamiteiten) | ©2008-2024 Akebono Translation Service