Dit onderwerp is al meer dan een jaar oud. Controleer of deze informatie nog wel actueel is! Klik eventueel hier om naar de landingspagina te gaan.
Vragen en reacties
02-12-2014, 18:45
Dit onderwerp heeft 19 abonnees
Pagina 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 Dit onderwerp heeft 19 abonnees
Dit artikel heeft 341 reacties. Dit is reactiepagina 20 van 35.
Hallo gast, alleen geregistreerde en aangemelde gebruikers kunnen op dit artikel reageren. Log in of registreer.
Reageer, breng leven in de brouwerij en help mee aan het opbouwen van een community.
06-04-2016, 11:17 | ![]() ![]() ![]() ![]() Citeren |
Klein vraagje met een grote dank: weet iemand in welke les ik het overzicht van de werkwoord groepen en te vorm kan vinden? | |
05-04-2016, 20:33 | ![]() ![]() ![]() ![]() Citeren |
Bedankt voor de afmelding, Aschwin en Benjamin! | |
05-04-2016, 18:51 | ![]() ![]() ![]() Citeren |
Ik ben net vanochtend teruggekomen uit Londen en ben nu nog aan het bijkomen. Ik moet helaas de les van vanavond laten schieten. Babymetal was het tripje echter meer dan waard :) | |
04-04-2016, 21:20 | ![]() ![]() ![]() ![]() Citeren |
Eh ja, hoewel...
Je hebt 居る (iru III) en 要る (iru I) die beide regelmatig zijn. Maar ik neem aan dat Gideon 居る (iru III) bedoelde en dat is dan inderdaad regelmatig. | |
04-04-2016, 18:58 | ![]() ![]() ![]() ![]() Citeren |
ちょい待ってぇ!
Dat betekent toch juist dat いる regelmatig is. Het gedraagt zich als een doorsnee ichidan/-る werkwoord. 食べる いる 食べます います 食べた いた 食べました いました 食べない いない 食べません いません enz. | |
04-04-2016, 10:40 | ![]() ![]() ![]() ![]() Citeren |
Dat klopt! | |
04-04-2016, 09:54 | ![]() ![]() ![]() Citeren |
Okay, dus iru is onregelmatig?
Dan is iranakatta ook fout en moet het inakatta zijn? Thnx! | |
04-04-2016, 09:50 | ![]() ![]() ![]() ![]() Citeren |
Dit getuigt van groot inzicht, Gideon! Ja, bijna helemaal goed. Alleen is de colloquiale verleden tijd van iru niet itta, maar ita. De ontkenning is niet iranai, maar inai.
De rest klopt! | |
04-04-2016, 09:41 | ![]() ![]() ![]() Citeren |
Goedemorgen Loek,
Ik heb een vraag over de te-vorm + iru constructie. Ik ben aan het werk: Hataraite iru (colloquiaal) Hataraite imasu (neutraal) Hoe zeg je 'Ik was aan het werk'? Volgens de regel wordt de tijdsbepaling bepaald door het laatste werkwoord in de zin. Dan zou het als volgt moeten zijn. Ik was aan het werk: Hataraite itta (colloquiaal) Hataraite imashita (neutraal) Ik ben niet aan het werk: Hataraite iranai (colloquiaal) Hataraite imasen (neutraal) Ik was niet aan het werk: Hataraite iranakatta (colloquiaal) Hataraite imasen deshita (neutraal) Klopt dit? | |
03-04-2016, 09:48 | ![]() ![]() ![]() ![]() Citeren |
(Verplaatst) (Verplaatst) Gideon, het is inderdaad een gedoe, maar dat krijg je al snel bij een agglutinerende taal als het Japans.
Dat gezegd hebbende: je hebt het dus wel helemaal door, want alles hierboven klopt! |
Nieuw forumonderwerp / Volgende pagina >>