コンパ

Ingelogd als Gast

Loek van Kooten    (7218 reacties)  

近年きんねん、コンパちゅう一気飲いっきのみや飲酒いんしゅ強要きょうようによる死亡事件しぼうじけん発生はっせいしている。
In de afgelopen jaren zijn er incidenten geweest waarbij mensen stierven door comazuipen en gedwongen alcoholgebruik tijdens feestjes.

コンパ

コンパ verwijst naar de illustere traditie om een band met je leeftijdsgenoten te smeden via collectieve dronkenschap. Wat is er charmanter dan een stel overijverige universiteitsstudenten die deelnemen aan een ritueel dat naar verluidt kameraadschap bevordert, maar vaker wel dan niet in een ramp eindigt?

Dit juweel van een woord heeft zijn wortels in verschillende Europese talen, wat een mengelmoes van culturele invloeden weerspiegelt. De naam is afgeleid van het Duitse Kompanie, het Engelse company en het Franse compagnie, en betekent in feite compagnie of groep.

Laten we een wandeling maken door de geschiedenis, terug naar het Meiji-tijdperk. Stel je voor dat studenten en geleerden, de intellectuelen van hun tijd, hun schamele middelen bijeenbrachten om brood, zoete rijstcakes en geroosterde zoete aardappelen te kopen. Ze zaten bij elkaar, knabbelend aan hun eenvoudige tussendoortjes, terwijl ze hoge idealen bespraken en misschien, heel misschien, een betekenisvolle relatie opbouwden.

Spoel door naar de jaren 50, en コンパ is geëvolueerd, of beter gezegd gedegradeerd, tot iets wat eerder op een kroeg lijkt dan op een onschuldige bijeenkomst. De term コンパ krijgt nieuw leven ingeblazen als een modewoord voor plekken waar jongeren hun academische zorgen in alcohol kunnen verdrinken. Want is er een betere manier om de druk van het studentenleven te weerstaan dan je volledig lam te zuipen?

O, maar we hebben het mooiste voor het laatst bewaard: de moderne コンパ. Geen betere manier om teamspirit te tonen dan het geluid van klinkende glazen en de onvermijdelijke kreet: “Ad-je! Ad-je! Ad-je!”Je zou denken dat we de zinloze drinkspelletjes ontgroeid zijn, maar helaas blijft de コンパ bestaan. Het is bijna poëtisch hoe deze gebeurtenissen kunnen leiden tot acute alcoholvergiftiging en, in de meest tragische gevallen, de dood. Wat een geweldige manier om mensen tot elkaar te brengen!

Het incident in 1999 op de Kumamoto Universiteit is een prachtig voorbeeld van de hoogte die deze traditie heeft bereikt. Een jonge student geneeskunde, door zijn roeiteam gedwongen om zich te bedrinken, overleed voortijdig. De nasleep? Een juridische strijd die uiteindelijk in het voordeel van de familie van het slachtoffer werd beslecht, en waarbij werd erkend dat het inderdaad een slecht idee is om mensen tot overmatige consumptie van alcohol te dwingen. Een baanbrekende onthulling, werkelijk.

Vragen en reacties

13-06-2024, 14:50

Dit onderwerp heeft 0 abonnees

Dit artikel heeft 0 reacties. Dit is reactiepagina 1 van 1.

Hallo gast, alleen geregistreerde en ingelogde gebruikers kunnen op dit artikel reageren. Log in of registreer.



Dit is niet alleen onze site. Het is ook jouw site! Op- en aanmerkingen zijn altijd welkom.




Nieuw forumonderwerp


Officieel gelicenseerd door 3A Corporation, de makers van Minna no Nihongo: de hoogst aangeschreven leermethode voor de Japanse taal.

Leer Japans met Loek van Kooten, drs. Japanologie, en zijn vrouw Rumi Tasaki, native Japanse met afstudeerrichting Engelstalige literatuur. Zowel Loek als Rumi zijn al 29 jaar fulltimevertaler Japans. Onze klanten: link.
Discord

Programma vandaag

Er is geen les vandaag.

Leerlingen uit andere klassen mogen normaliter altijd gratis aanschuiven!

Co2-concentratie lokaal (COVID)

402

Woord van de dag

恐ろしい
Osoroshii
Ongelooflijk, verbazingwekkend, verbluffend, schokkend, enorm, ontzagwekkend, onmetelijk, ontzettend, verbijsterend, verstommend (2)

Ons woordenboek bevat momenteel 28.580 woorden

Kanji van de dag

hemel, lucht, keizerlijk

Logogram.

Boven het hoofd van een staande mens 大 is een hoog horizontaal deel uitgebeeld met het symbool 一. Oorspronkelijk gelijk aan 鎖 (ten, top). Ook de wijde open hemel die zich hoog boven het hoofd uitstrekt, wordt "ten" genoemd. Staat voor iets wat zich hoog en vlak uitstrekt.

天気てんき
Weer [momentopname] (les 12)
天麩羅てんぷら
Tenpura, tempura [van het Latijnse tempora, dat verwijst naar de vastentijd waarin Portugese missionarissen alleen vis en groenten aten] (les 12)
天気予報てんきよほう
Weerbericht (les 40)
天文てんもん
Astronomie (les CH17)

Japanse kinderen leren dit teken in groep 3 van de basischool. Je moet dit teken kennen op JLPT-niveau 5.

Vraag van de dag

Watashi wa Miraa-san ni chokoreeto wo agemashita.

Watashi wa Yamada-san ① eki made okutte moraimashita.

Uit hoofdstuk 24

Onze database bevat momenteel 5002 vragen

Quiz: Hoe goed is jouw Japans?



>> Archief <<


Over ons | Privacybeleid | Mail ons (LEES DIT EERST!) | Bel ons: 06-108 95 993 (UITSLUITEND voor proeflessen of calamiteiten) | ©2008-2024 Akebono Translation Service