Loek van Kooten (7308 reacties)
Overtuig jezelf. Twintig redenen waarom wij de beste Japanse taalschool zijn in de Benelux...
De gemiddelde taalcursus pretendeert je in tien dagen, of soms zelfs tien minuten, een volledige taal te kunnen leren. Dat is natuurlijk volstrekte nonsens. Ik ben (op het moment van schrijven, namelijk 2018) al 23 jaar werkzaam als full-time vertaler Japans en leer nog elke dag nieuwe dingen. Een taal mag dan een begin hebben, ze heeft zeker geen einde. Een taal leeft. Een taal verandert. Er verdwijnen woorden en er komen nieuwe woorden bij. Dat is misschien ook wel wat taal zo fascinerend maakt. Zeker een taal als Japans.
Een taal ligt ook niet vast. Wat goed of fout is, wordt niet bepaald door een paar mensen, maar door een heel volk. In tegenstelling tot sommige anderen zul je mij dus nooit horen pretenderen de wijsheid in pacht te hebben. Sterker nog, over bepaalde zaken kunnen meningen gewoon verschillen. En ja, zelfs vertalers maken wel eens spellingfouten. We blijven immers mensen! Aan de andere kant: als eigenaar van het grootste Japanse vertaalbureau in Nederland zal ik ongetwijfeld wel iets goed doen.
Mensen vragen me wel eens waarom ik niet gewoon Duits of Frans ben gaan studeren. Ze vragen zich dan af waarom ik in hemelsnaam aan een taal als Japans ben begonnen. Het antwoord zit eigenlijk al een beetje in de vraag opgesloten: juist omdat Japans zo lastig leek en juist omdat er zo weinig mensen waren die het konden spreken, leek het me een uitdaging.
Je hoeft geen Italiaans geleerd te hebben om te kunnen gokken dat informazione wel eens informatie zou kunnen betekenen. Maar je had het met de beste wil niet kunnen bedenken als er in plaats van informazione 情報 had gestaan.
Japans is bedacht door een ongelooflijke sadist. De taal gebruikt vier alfabetten door elkaar. Er zijn meer dan 115.000 tekens, waarvan er in de praktijk gelukkig "maar" 2500-3500 worden gebruikt. Mannentaal volgt een andere grammatica dan vrouwentaal. Kent het Nederlands twee beleefdheidsniveaus (jij en u), het Japans heeft er iets van negen. Japanners hebben minstens tweeëntwintig woorden voor ik. Ze hebben er bijna net zo veel voor jij, maar tegelijkertijd zal iedereen je vertellen dat je anderen nooit met jij mag aanspreken. Japans heeft woorden die ja en nee tegelijk betekenen. De taal kan bijvoeglijke naamwoorden zoals goed in de verleden tijd zetten. In het Japans kun je woorden oneindig lang maken door van alles aan de stam te plakken, zodat je gedrochten krijgt als tabesaseraretakunakereba (als je niet wilt dat ze je tegen heug en meug laten eten, afgeleid van het werkwoord taberu ofwel eten).
Japan, het land waarin boeddhistische priesters mediteren tijdens het ochtendgebed, om ’s avonds lallend in hun gewaad voor de hypermoderne karaokebox te staan die met één druk op de knop uit de wand van de tempel komt zetten. Het land waarin je je baas ’s avonds mag uitschelden zolang je ’s ochtends maar weer je werk doet. Het land waarin sommigen de nacht in hun slaapzak op kantoor doorbrengen, waarin schoolmeisjes op zondag hun schooluniform verwisselen voor een manga-outfit en waarin het volstrekt is geaccepteerd dat volwassen mannen in de metro stripboeken staan te lezen.
Japan boeit en fascineert. Na 20 jaar boeit en fascineert het me nog steeds. Samen met mijn lieftallige Japanse echtgenote zal ik proberen om jullie op een leuke manier kennis te laten maken met dit land, met al zijn goede en zijn slechte kanten.
Als mensen geconfronteerd worden met een cultuur die zo anders is dan de onze, hebben ze de neiging om een land of volledig te idealiseren of vanuit de grond van hun hart te gaan haten. Het is allebei even slecht. Japan is niet beter of slechter dan Nederland. Het is wel ánders. Heel anders zelfs. Soms zul je zien dat bepaalde dingen in het land beter zijn geregeld dan hier, en soms juist niet. En net zoals je aardige en minder aardige Nederlanders hebt, zijn er ook aardige en minder aardige Japanners. Leer daarmee om te gaan. Je bent gefascineerd door het land, het volk, de taal als één geheel, niet door die stomme politicus die de Tweede Wereldoorlog eigenlijk een heel goed idee vond.
Er zijn geen domme vragen. Alleen domme antwoorden.
Loek van Kooten, drs. Japanologie
Rumi Tasaki
Beëdigd vertalers Japans
COVID19
Wij hanteren een Voor Weinig Covid-beleid. Mensen die niet naar het lokaal willen komen, kunnen de lessen altijd vanuit huis volgen. Alle leerlingen kunnen elkaar zien en horen, en er is een livestream van de leraar in hoge kwaliteit. Dankzij ons uiterst professionele videoconferencing-systeem verloopt de interactie met de leerlingen in het lokaal bijzonder soepel.
Wij denken dat COVID19 bestaat en zeer serieus moet worden genomen. In Japan zelf denkt men daar niet anders over. We willen iedereen dan ook vragen om uiterst voorzichtig te zijn en thuis te blijven bij de minste of geringste ongebruikelijke klachten. Jullie leraar heeft chronische bronchitis. Bij een besmetting moet het lokaal voor alle klassen meteen een aantal weken dicht; als die besmetting tot Long Covid (langdurige COVID) lijdt, gaat de zaak zelfs failliet, dus voor ons staat er veel op het spel.
We vragen niemand om dezelfde mening over COVID te hebben als wij; we vragen iedereen wel om onze wensen te respecteren. We gaan je verder niet controleren. Dit is een kwestie van vertrouwen.
Last but not least: mensen die per se een punt over vrijheid willen maken, zullen ook in Japan zelf tegen problemen gaan aanlopen, omdat COVID19 in Japan wel bijzonder serieus wordt genomen. Een studie Japans is dan wellicht sowieso niet zo'n goed idee.
In het lokaal zijn mondmaskers niet verplicht (maar ook niet verboden). Het lokaal is voorzien van een Blueair Pro XL HEPA-filterinstallatie en een CO2-meter. De ramen staan altijd open (neem in de winter eventueel een jas mee) en we houden de CO2-concentratie altijd onder de 800. Zodra de waarde daarboven komt, wordt de les tijdelijk afgebroken. Dit is tot nu toe nog nooit gebeurd.
Hier vind je meer informatie over het online volgen van lessen.
Bezoek van Mike Miller!
STUNT VAN DE EEUW! Op zondag 11 april was de enige echte MIKE MILLER uit onze lesmethode Minna no Nihongo, tevens de hoogst aangeschreven lesmethode voor het Japans ter wereld, persoonlijk aanwezig op een speciale les van drie uur lang voor alle leerlingen van Japanology. Tijdens deze les konden de leerlingen Vincent Giry (zoals hij echt heet) bevragen over zijn leven als acteur in Japan (Vincent heeft inmiddels in diverse films en series gespeeld) en zijn studie Japans (Vincent is inmiddels geslaagd voor JLPT1 en spreekt vloeiend Japans). Ook hebben we diverse hilarische improvisaties op rollenspellen uit Minna no Nihongo nagespeeld, waarbij de rol van Mike Miller vanzelfsprekend gespeeld werd door... The One And Only Mr. Mike Miller Himself!
Vragen en reacties
31-08-2016, 09:02
Dit onderwerp heeft 40 abonnees
Pagina 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 Dit onderwerp heeft 40 abonnees
Dit artikel heeft 1233 reacties. Dit is reactiepagina 1 van 124.
Hallo gast, alleen geregistreerde en ingelogde gebruikers kunnen op dit artikel reageren. Log in of registreer.
Meer informatie over Japanse cultuur? Op zoek naar andere informatie? Reageer. Jij vraagt, wij draaien.
14-03-2023, 08:29 | Loek van Kooten (7308 reacties) Citeren | |
Jazeker!点字 (tenji) noemen ze dat. Het gaat ook om specifieke Japanse braille, want braille wil per taal nog wel eens verschillen. LINK | ||
14-03-2023, 06:53 | Hannah (1016 reacties) Citeren | |
Loek, Rumi,
Mijn vraag is bestaat er in Japan een Braille, en dan bedoel ik een Japanse versie ? | ||
04-09-2022, 13:10 | Loek van Kooten (7308 reacties) Citeren | |
P.S.
De oogst van het betreffende examen bji ons was 1x N3 (dinsdagavond), 2x N4 (zaterdagmiddag - inmiddels ter ziele - en dinsdagavond) en 1x N5 (woensdagavond)! | ||
04-09-2022, 13:07 | Loek van Kooten (7308 reacties) Citeren | |
Beste Pieter,
Voor JLPT4 zou ik eerder denken aan de woensdagavond, die daar veel dichter tegenaan zit. Garanties kan ik natuurlijk niet geven, maar wat niveau betreft zit je in deze klas goed. Of je de stof ook binnen de gegeven tijd volledig zult beheersen, bepaal je voor een groot gedeelte zelf. Je zou kunnen overwegen om de dinsdagavond erbij te pakken: dat niveau is eigenlijk te hoog, maar wellicht kun je hier extra dingen uit halen die je alsnog kunt toepassen op het examen. Qua lesgeld maakt het niet uit of je één of twee klassen tegelijk volgt. In principe werken we alleen uit Minna no Nihongo, maar op verzoek ben ik *altijd* bereid om specifiek in te gaan op JLPT-vragen. We besteden daar soms ook hele lessen aan. Maar de vragen moeten wel door de cursisten worden aangereikt. Je schrijft dat je bent gezakt en over drie maanden alweer een nieuwe poging wilt wagen. Dat betekent dat er relatief weinig tijd ter beschikking is. Mijn advies is om voor hetzelfde geld meerdere klassen tegelijk te volgen en zo de studie te intensiveren. Of je het gaat halen, kan ik niet garanderen. Dat je in de tussentijd beter word, dat kan ik wel garanderen. Ik hoor het graag! | ||
04-09-2022, 13:00 | Pieter Oost (13 reacties) Citeren | |
Beste Loek en Rumi,
In juli heb ik in Leiden het JLPT4-examen gedaan, maar ik ben niet geslaagd. Nu heb ik me voor het examen in december in Parijs ingeschreven. Examen in de winter komt mij beter uit dan in de zomer. Ik wil me inschrijven voor de JLPT4-cursus op zaterdag, maar het is mij niet helemaal duidelijk hoe specifiek die cursus is voor dat examen. Heb ik een goede kans om JLPT4 te halen als ik uw cursus heb gevolgd? Met vriendelijke groeten, Pieter Oost | ||
09-06-2021, 23:11 | Loek van Kooten (7308 reacties) Citeren | |
Hallo Emma! Dit is een heel bekend probleem en je bent zeker niet de enige. Niet één leerling is een model-leerling en in de praktijk zweven leerlingen altijd een beetje tussen twee niveaus in: leesvaardigheid N2 en spreekvaardigheid N3, of juist andersom. Het is dus niets om je zorgen over te maken. Het mooie is dat leerlingen voor hetzelfde geld meerdere klassen tegelijk kunnen volgen: als je dus tussen de wal en het schip valt, kun je van één klas je thuishonk maken en een andere klas erbij doen. In dit geval is de dinsdag misschien te makkelijk en de donderdag misschien te moeilijk. Hoe dat precies uitpakt, is van tevoren moeilijk te bepalen, maar we zijn flexibel en je kunt altijd van keuze veranderen. Ik zou zeggen: maak een keuze en doe een proefles in de dinsdag- of donderdagklas. Laat me weten wanneer je wilt aanschuiven! | ||
09-06-2021, 22:40 | Emma98 (1 reactie) Citeren | |
Beste Loek,
Ik heb het "probleem" dat ik in Japan heb gewoond en daar mijn kennis vandaan heb. Dus niet uit leerboeken. Er zijn daardoor bepaalde grammatica regels van bijvoorbeeld N4 niveau die ik misschien niet ken, of juist grammatica van N1 niveau die ik op de een of andere manier wél ken. Mijn luister niveau is ook veel hoger dan bijvoorbeeld mijn leesniveau. Ik vind het dus moeilijk om mijn niveau te omschrijven. Maar qua JLPT level zit ik begin N2, denk ik, aangezien ik de JLPT N3 een paar jaar geleden heb gehaald ... Is er een N2 klas waar ik bij kan om misschien even te kijken (of in de toekomst), of is er misschien een andere klas wat past bij "mijn niveau"? Met vriendelijke groet, Emma | ||
02-02-2021, 13:31 | Han (10 reacties) Citeren | |
Zoals al aangekondigd neem ik een pauze waarin ik overschakel op J-light.
| ||
28-03-2020, 13:08 | Loek van Kooten (7308 reacties) Citeren | |
Beste Annemiek,
Onder elke e-mail die je hierover krijgt staat exact hoe dit komt en wat je daaraan kunt doen (samenvatting: je hebt het zelf zo ingesteld). Het probleem ligt in deze echt bij jou en niet bij Brigitte. Ik zal alle abonnementen voor je opzeggen. Je zult geen enkel bericht meer van de site ontvangen, dit ene laatste bericht uitgezonderd. | ||
28-03-2020, 09:58 | 200328_1312 (2 reacties) Citeren | |
Ik zou graag willen weten hoe ik mijn profiel verwijder. Ik heb jaren geleden ooit eens één vraag gesteld en sindsdien krijg ik alle vragen en antwoorden te zien. Ik vraag me af of de vragensteller zoals Brigitte zich daar wel van bewust is. Het voelt niet pluis. |
Nieuw forumonderwerp / Volgende pagina >>