Jouw profiel

 
ID:3
Naam:Loek van Kooten     
Titel: 
Avatar:
E-mailadres:********
Accepteert cookies:Ja
Klassikale les:Woensdagklas
Privéles:Nee
Registratietijd:16-12-2008, 23:59
Verificatietijd:17-12-2008, 00:00
Laatst ingelogd:22-02-2017, 10:26
Laatst gezien:22-02-2017, 10:27
Geboortedatum:28-6-1974 (42 jaar)
Favoriet Japans eten:Yakiniku, Udon à la Rumi, Gyōza
Favoriete Japanse band/artiest:GEM Impact Inc.
Favoriete plek in Japan:Aso, Yufuin
Favoriete Japanse film:HANA-BI, Sonatine, Ring 2
Favoriete Japanse dorama:Gokusen
Favoriete Japanse manga:Ik hou meer van dorama en anime!
Favoriete Japanse anime:Mononoke Hime
Favoriete Japanse game:Metal Gear Solid 4: Guns of the Patriots
Over mij:Drs. Japanologie. Inmiddels 19 jaar beëdigd en fulltimevertaler Japans-Nederlands. 1e prijs op 8th Japanese Speech Contest (georganiseerd door de Japanse ambassade). Sinds acht jaar ook fervent judoka bij de beulen van Leiden (Aad van Polanen, 6e dan) en Spijkenisse (Richard de Bijl, 8e dan). Zwarte band (shodan/1e dan). 279 van 300 punten voor niveau 4 van het staatsexamen Mandarijn (Hànyŭ Shŭipíng Kǎoshì).
Aantal reacties:4908
Laatste onderwerpen:20-02-2017, 10:05 AANTEKENINGEN MAANDAG
Deze thread is alleen bedoeld voor mensen die de offline lessen volgen. Woordenlijst in Word [woordenlijstinword] Aantekeningen [aantekeningen=docs/aantekeningen/maa2] Woordenlijsten voor Memrise Deel 1 van Minna no Nihongo: LINK Deel 2 van Minna no Nihongo: LINK Woordenlijsten voor WRTS Deze zijn allemaal te downloaden in WRTS-formaat op LINK Met grote dank aan Bastiaan (LINK) voor het inkloppen en online zetten van alle woorden!

18-02-2017, 18:41 Inleiding

Japanology, dé site om gratis Japans te leren
Een initiatief van Vertaalbureau Akebono (LINK)

De gemiddelde taalcursus pretendeert je in tien dagen, of soms zelfs tien minuten, een volledige taal te kunnen leren. Dat is natuurlijk volstrekte nonsens. Ik ben (op het moment van schrijven, namelijk 2015) al 20 jaar werkzaam als full-time beëdigd vertaler Japans en leer nog elke dag nieuwe dingen. Een taal mag dan een begin hebben, ze heeft zeker geen einde. Een taal leeft. Een taal verandert. Er verdwijnen woorden en er komen nieuwe woorden bij. Dat is misschien ook wel wat taal zo fascinerend maakt. Zeker een taal als Japans. Een taal ligt ook niet vast. Wat goed of fout is, wordt niet bepaald door een paar mensen, maar door een heel volk. In tegenstelling tot sommige anderen zul je mij dus nooit horen pretenderen de wijsheid in pacht te hebben. Sterker nog, over bepaalde zaken kunnen meningen gewoon verschillen. En ja, zelfs vertalers maken wel eens spellingfouten. We blijven immers mensen! Aan de andere kant: als eigenaar van het grootste Japanse vertaalbureau in Nederland zal ik ongetwijfeld wel iets goed doen. Mensen vragen me wel eens waarom ik niet gewoon Duits of Frans ben gaan studeren. Ze vragen zich dan af waarom ik in hemelsnaam aan een taal als Japans ben begonnen. Het antwoord zit eigenlijk al een beetje in de vraag opgesloten: juist omdat Japans zo lastig leek en juist omdat er zo weinig mensen waren die het konden spreken, leek het me een uitdaging. Je hoeft geen Italiaans geleerd te hebben om te kunnen gokken dat informazione wel eens informatie zou kunnen betekenen. Maar je had het met de beste wil niet kunnen bedenken als er in plaats van informazione 情報 had gestaan. Japans is bedacht door een ongelooflijke sadist. De taal gebruikt vier alfabetten door elkaar. Er zijn meer dan 115.000 tekens, waarvan er in de praktijk gelukkig "maar" 2500-3500 worden gebruikt. Mannentaal volgt een andere grammatica dan vrouwentaal. Kent het Nederlands twee beleefdheidsniveaus (jij en u), het Japans heeft er iets van negen. Japanners hebben minstens tweeëntwintig woorden voor ik. Ze hebben er bijna net zo veel voor jij, maar tegelijkertijd zal iedereen je vertellen dat je anderen nooit met jij mag aanspreken. Japans heeft woorden die ja en nee tegelijk betekenen. De taal kan bijvoeglijke naamwoorden zoals goed in de verleden tijd zetten. In het Japans kun je woorden oneindig lang maken door van alles aan de stam te plakken, zodat je gedrochten krijgt als tabesaseraretakunakereba (als je niet wilt dat ze je tegen heug en meug laten eten, afgeleid van het werkwoord taberu ofwel eten). Japan, het land waarin boeddhistische priesters mediteren tijdens het ochtendgebed, om ’s avonds lallend in hun gewaad voor de hypermoderne karaokebox te staan die met één druk op de knop uit de wand van de tempel komt zetten. Het land waarin je je baas ’s avonds mag uitschelden zolang je ’s ochtends maar weer je werk doet. Het land waarin sommigen de nacht in hun slaapzak op kantoor doorbrengen, waarin schoolmeisjes op zondag hun schooluniform verwisselen voor een manga-outfit en waarin het volstrekt is geaccepteerd dat volwassen mannen in de metro stripboeken staan te lezen. Japan boeit en fascineert. Na 20 jaar boeit en fascineert het me nog steeds. Samen met mijn lieftallige Japanse echtgenote zal ik proberen om jullie op een leuke manier kennis te laten maken met dit land, met al zijn goede en zijn slechte kanten. Als mensen geconfronteerd worden met een cultuur die zo anders is dan de onze, hebben ze de neiging om een land of volledig te idealiseren of vanuit de grond van hun hart te gaan haten. Het is allebei even slecht. Japan is niet beter of slechter dan Nederland. Het is wel ánders. Heel anders zelfs. Soms zul je zien dat bepaalde dingen in het land beter zijn geregeld dan hier, en soms juist niet. En net zoals je aardige en minder aardige Nederlanders hebt, zijn er ook aardige en minder aardige Japanners. Leer daarmee om te gaan. Je bent gefascineerd door het land, het volk, de taal als één geheel, niet door die stomme politicus die de Tweede Wereldoorlog eigenlijk een heel goed idee vond. Er zijn geen domme vragen. Alleen domme antwoorden. Loek van Kooten, drs. Japanologie Beëdigd vertaler Japans

17-02-2017, 10:51 AANTEKENINGEN DONDERDAG
Deze thread is alleen bedoeld voor mensen die de offline lessen volgen. Woordenlijst in Word [woordenlijstinword] Aantekeningen [aantekeningen=docs/aantekeningen/don1] Woordenlijsten voor Memrise Deel 1 van Minna no Nihongo: LINK Deel 2 van Minna no Nihongo: LINK Woordenlijsten voor WRTS Deze zijn allemaal te downloaden in WRTS-formaat op LINK Met grote dank aan Bastiaan (LINK) voor het inkloppen en online zetten van alle woorden!

Laatste reacties:22-02-2017, 10:27
Het geslacht maakt niet uit! Eigenlijk is dit woord trouwens een woordgrapje, dat zo populair is geworden dat het oorspronkelijke woord 一所懸命 nog maar nauwelijks gebruikt wordt.

18-02-2017, 09:35
Geen gewone vriend, maar de vriend waarmee je verkering hebt

17-02-2017, 13:36
Alles is mogelijk, maar de vraag is hoe zinvol het is. De meeste Japanners hebben al heel veel moeite met niveau 2. 1940 tekens lijkt weinig, maar je moet wel alle lezingen (ook de onregelmatige) kennen, ook op basis van context. Niveau 1 (6000 tekens) is absurd en wordt slechts door een zeer, zeer klein percentage van de Japanners gehaald. Je hebt er ook niets aan, want de stof die je daar krijgt, wordt in de praktijk niet door normale Japanners begrepen. Het wordt dan eerder een uit de hand gelopen hobby, een kunstje, dan een zinvolle bezigheid. Het is veel zinvoller om woorden (in zinsverband!) te leren en dan de kanji erbij te pakken die daarbij horen. Daar heb je in de praktijk het meest aan.

02-09-2016, 11:27

Een hacker die onze site probeert aan te vallen met SQL-injectie
06-01-2016, 11:56

De vrouw rechts is helaas niet bij de prijs inbegrepen.
02-01-2016, 14:37

De profielinstellingen voor onze nieuwe chatfunctie
29-12-2015, 17:36

Welkom op onze locatie!
27-12-2015, 01:15

Melanie en Boaz uit de donderdagklas doen een rollenspel met onze gastdocent Koichiro
27-12-2015, 01:15

De woensdagklas met onze gastdocente Mai
27-12-2015, 01:15

De donderdagklas met onze gastdocent Koichiro
15-12-2015, 00:16

Het nieuwe leslokaal vanuit een andere hoek
15-12-2015, 00:15

Het nieuwe leslokaal
09-12-2015, 18:36

De receptie van het bedrijvencentrum waarin ons cursuslokaal is gevestigd. Aan een Japanse secretaresse wordt nog gewerkt.
09-12-2015, 18:36

1449682591_rece...
24-02-2014, 09:08

Onze kleine krijger: Aska.
24-02-2014, 09:08

De hele judofamilie.
09-09-2013, 10:34

Onze zoons spelend in de Kikuchi-vallei.
09-09-2013, 10:31

Met Tsurugi Genzo, het hoofd van de ninjaclan in Ureshino.
09-09-2013, 10:31

De krater van Aso.
09-09-2013, 10:31

De caldera van Aso.
09-09-2013, 10:29

Saikai, het dorp waarin wij elk jaar zes weken verblijven.
21-08-2012, 17:12

De caldera rond de vulkaan Aso (Kumamoto).
21-08-2012, 17:12

De waterval in de Kikuchi-vallei (Kumamoto).
21-08-2012, 17:12

Onderweg naar Takashima (Nagasaki).
21-08-2012, 17:12

Het dorp van Rumi (Saikai, Nagasaki).
30-06-2012, 07:57

Geslaagd voor het bruine-bandexamen judo!
05-04-2012, 08:10

Met Dadadadan Tenko!
05-03-2011, 18:11

Furigana in Word.
12-01-2010, 20:38

Lijfspreuk.
12-01-2010, 20:35

Mijn favoriete tanka.
25-09-2009, 16:45

Uitzicht vanuit de ryokan Shiibasansō in Ureshino-shi
27-08-2009, 03:20

Tegemoetkomend schip tijdens cruise rond Kujūkushima-eilanden
27-08-2009, 03:20

Zoon Noah tijdens cruise rond Kujūkushima-eilanden
27-08-2009, 03:20

Cruise rond Kujūkushima-eilanden
27-08-2009, 03:20

Bevriende parelduiker meert aan bij het Shihondo Kōen-park in Seichi-chō
27-08-2009, 03:20

Ontmoeting met Sonic in Togitsu-chō
27-08-2009, 03:16

De Yūtoku Jinja in Kashima-shi
27-08-2009, 03:16

Een tempelmeisje in de Yūtoku Jinja
27-08-2009, 03:16

Duizenden torii op het pad naar het Heilige der Heiligen van de Yūtoku Jinja
27-08-2009, 03:16

Uitzicht vanaf de Fuzen-dake (de vulkaan Unzen)
27-08-2009, 03:16

De jigoku (geisers) in Unzen-shi
07-06-2009, 19:15

Noah en Ozeki Kotomitsuki (kwaliteit foto is helaas minder)
09-04-2009, 16:03

Koinobori in Shihondo Kōen, Seihi-chō
07-04-2009, 23:25

Noah in uniform naar de Japanse kleuterschool
07-04-2009, 23:25

De baai van Seihi-chō
07-04-2009, 23:25

Het uitzicht in Sotome-chō
07-04-2009, 23:25

De Ryūgū Sumiyoshi Hongū, de hoofdtempel van de nieuwe Seichō no Ie-beweging in Seihi-chō
07-04-2009, 23:25

De tuin van deze tempel
07-04-2009, 19:54

Filosofisch starend over de zee van Sotome-chō (Nagasaki-ken)
07-04-2009, 19:54

Samen met mijn zoon Noah in de ryokan Yufu no Shō in Yufuin

Gratis Japans leren met Loek van Kooten, drs. Japanologie, en zijn vrouw Rumi Tasaki, native Japanse met afstudeerrichting taalkunde. Zowel Loek als Rumi zijn al 22 jaar beëdigd en fulltimevertaler Japans.

Woord van de dag

一生懸命

Isshōkenmei

Zijn uiterste best, met al zijn macht

Quiz: Hoe goed is jouw Japans?


>> Archief <<


Actiefste gebruikers


1

 Joop van Huet
(1032 reacties)

2

  Hannah
(1012 reacties)

3

   ニケ
(803 reacties)

4

 Iwakura
(499 reacties)

5

 Yuriko
(461 reacties)

6

  Endo
(458 reacties)

7

   Lion Egberts
(453 reacties)

8

 Rene Frijhoff
(261 reacties)

9

 Thijs
(254 reacties)

10

 Orekisama
(235 reacties)

Over ons | Mail ons (LEES DIT EERST!) | ©2008-2017 Akebono Translation Service